INDEED HELL in Urdu translation

[in'diːd hel]
[in'diːd hel]
بیشک جہنم
بیشک دوزخ
بلاشبہ جہنم
indeed hell
surely hell
یقیناً دوزخ
indeed hell
بے شک دوزخ
surely hell
indeed hell
verily the hell
بے شک جہنم
indeed hell
surely hell
جہّنم یقینا

Examples of using Indeed hell in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Allah said,"Go, for whoever of them follows you, indeed Hell will be the recompense of you- an ample recompense.
ارشاد ہوا چل نکل جا! ان میں سے جو کوئی بھی تیری پیروی کرے گا تو بے شک جہنم تم سب کی پوری پوری سزا ہے
They ask you to hasten the punishment, and indeed hell will besiege the faithless.
یہ عذاب کی جلدی کررہے ہیں حالانکہ جہّنم یقینا کافروں کو اپنے گھیرے میں لینے والا ہے
They urge you to hasten the punishment; and indeed hell has encompassed the disbelievers.
یہ عذاب کی جلدی کررہے ہیں حالانکہ جہّنم یقینا کافروں کو اپنے گھیرے میں لینے والا ہے
They ask you to hasten the punishment, and indeed hell will besiege the faithless.
یہ تم سے عذاب کے لئے جلدی کررہے ہیں۔ اور دوزخ تو کافروں کو گھیر لینے والی ہے
do not put me to test”; pay heed! They have indeed fallen into trial; and indeed hell surrounds the disbelievers.
مجھے رخصت دیجیے اور فتنہ میں نہ ڈالیے سن لو وہ فتنہ ہی میں پڑے اور بیشک جہنم گھیرے ہوئے ہے کافروں کو
draw me not into trial." Have they not fallen into trial already? and indeed Hell surrounds the Unbelievers(on all sides).
فتنہ میں نہ ڈالیے سن لو وہ فتنہ ہی میں پڑے اور بیشک جہنم گھیرے ہوئے ہے کافروں کو
pay heed! They have indeed fallen into trial; and indeed hell surrounds the disbelievers.
وہ فتنہ میں تو خود پڑ ہی چکے ہیں اور بلاشبہ جہنم کافروں کو گھیرے ہوئے ہے
And among them is one who requests you that,“Grant me exemption(from fighting) and do not put me to test”; pay heed! They have indeed fallen into trial; and indeed hell surrounds the disbelievers.
ان میں سے کوئی تو کہتا ہے مجھے اجازت دیجئے مجھے فتنے میں نہ ڈالیئے، آگاه رہو وه تو فتنے میں پڑ چکے ہیں اور یقیناً دوزخ کافروں کو گھیر لینے والی ہے
Have they not fallen into trial already? and indeed Hell surrounds the Unbelievers(on all sides).
وہ فتنہ میں تو خود پڑ ہی چکے ہیں اور بلاشبہ جہنم کافروں کو گھیرے ہوئے ہے
pay heed! They have indeed fallen into trial; and indeed hell surrounds the disbelievers.
گر پڑے ہیں، اور بیشک جہنم کافروں کو گھیرے ہوئے ہے
Among them is(many) a man who says:"Grant me exemption and draw me not into trial." Have they not fallen into trial already? and indeed Hell surrounds the Unbelievers(on all sides).
ان میں سے کوئی تو کہتا ہے مجھے اجازت دیجئے مجھے فتنے میں نہ ڈالیئے، آگاه رہو وه تو فتنے میں پڑ چکے ہیں اور یقیناً دوزخ کافروں کو گھیر لینے والی ہے
Have they not fallen into trial already? and indeed Hell surrounds the Unbelievers(on all sides).
گر پڑے ہیں، اور بیشک جہنم کافروں کو گھیرے ہوئے ہے
Look! They have already fallen into temptation and indeed hell besieges the faithless.
وہ فتنہ میں تو خود پڑ ہی چکے ہیں اور بلاشبہ جہنم کافروں کو گھیرے ہوئے ہے
Among them there are some who say,‘Give me leave, and do not put me to temptation.' Look! They have already fallen into temptation and indeed hell besieges the faithless.
ان میں سے کوئی تو کہتا ہے مجھے اجازت دیجئے مجھے فتنے میں نہ ڈالیئے، آگاه رہو وه تو فتنے میں پڑ چکے ہیں اور یقیناً دوزخ کافروں کو گھیر لینے والی ہے
do not put me to temptation.' Look! They have already fallen into temptation and indeed hell besieges the faithless.
فتنہ میں نہ ڈالیے سن لو وہ فتنہ ہی میں پڑے اور بیشک جہنم گھیرے ہوئے ہے کافروں کو
do not put me to temptation.' Look! They have already fallen into temptation and indeed hell besieges the faithless.
گر پڑے ہیں، اور بیشک جہنم کافروں کو گھیرے ہوئے ہے
draw me not into trial." Have they not fallen into trial already? and indeed Hell surrounds the Unbelievers(on all sides).
وہ فتنہ میں پڑ چکے ہیں اوربے شک دوزخ کافروں پر احاطہ کرنے والی ہے
draw me not into trial." Have they not fallen into trial already? and indeed Hell surrounds the Unbelievers(on all sides).
یہ واقعا فتنہ میں گر چکے ہیں اور جہنّم تو کافرین کو ہر طرف سے احاطہ کئے ہوئے ہے
pay heed! They have indeed fallen into trial; and indeed hell surrounds the disbelievers.
فتنے ہی میں تو یہ لوگ پڑے ہوئے ہیں اور جہنم نے ان کافروں کو گھیر رکھا ہے
do not put me to temptation.' Look! They have already fallen into temptation and indeed hell besieges the faithless.
وہ فتنہ میں پڑ چکے ہیں اوربے شک دوزخ کافروں پر احاطہ کرنے والی ہے
Results: 52, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu