HELL FIRE in Urdu translation

[hel 'faiər]
[hel 'faiər]
جہنم
hell
fire
gehenna
hellfire
burning
دوزخ
hell
fire
gehenna
hellfire
blaze
flame
shall
saqar
آگ
fire
hell
burning
flames
جہنّم
hell
fire
gehenna
hellfire
burning
جہّنم
hell
fire
gehenna
hellfire
burning

Examples of using Hell fire in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
out of animosity and injustice will be burnt in hell fire. This is a very easy thing for God to do.
ظلم کے عنوان سے کرے گا ہم عنقریب اسے جہّنم میں ڈال دیں گے اور اللہ کے لئے یہ کام بہت آسان ہے
Then We will rescue those who were dutiful to Allaah and We will leave the wrongdoing disbelievers upon their knees in the Hell Fire.
اس كے بعد ہم متقى افراد كو نجات دے ديں گے اور ظالمين كو جہنم ميں چھوڑديں گے(72
On the Day of Judgment he will lead his people down into the hell fire. His leadership is evil and terrible is the place to which he leads!
وہ روزِ قیامت اپنی قوم کے آگے آگے چلے گا اور انہیں جہّنم ّمیں وارد کردے گا جو بدترین وارد ہونے کی جگہ ہے!
Even if they were to exercise patience, their dwelling would still be hell fire. Even if they were to seek favors,
پس اگر وہ صبر کریں تو بھی ان کا ٹھکانہ آگ ہی ہے اور اگر وہ معافی چاہیں گے
Those who commit evil will be thrown headlong into hell fire.(It will be said to them) can you expect any recompense other than what you deserve for your deeds?
اور جو برائی لے کر آئیں گے وه اوندھے منھ آگ میں جھونک دیئے جائیں گے۔ صرف وہی بدلہ دیئے جاؤ گے جو تم کرتے رہے?
On the Day of Judgment he will lead his people down into the hell fire. His leadership is evil and terrible is the
وہ قیامت کے دن اپنی قوم کے آگے آگے چلے گا بالآخر انہیں آتشِ دوزخ میں لا گرائے گا،
When the criminals see hell fire, they will have no doubt about falling(headlong)
اور مجرم لوگ آتشِ دوزخ کو دیکھیں گے تو جان لیں گے
But the rejection of Jesus Christ as your Lord and Saviour, your destination would be the hell fire.
یعنی اپنے رب کو بہت ہی یاد کرو تا دوزخ کی آگ سے نجات پاؤ۔ اب ظاہر ہے کہ
When the criminals see hell fire, they will have no doubt about falling(headlong)
اور گناہگار آگ کو دیکھیں گے اور سمجھیں گے کہ وہ اس میں گرنے والے ہیں
When the criminals see hell fire, they will have no doubt about falling(headlong)
اور گنہگار لوگ دوزخ کو دیکھیں گے تو یقین کرلیں گے
On the Day of Judgment he will lead his people down into the hell fire. His leadership is evil and terrible is the place to which he leads!
قیامت کے دن وہ اپنی قوم کے آگے آگے ہوگا۔ اور اس طرح انہیں آتشِ دوزخ میں پہنچا دے گا کیا ہی اترنے کی بری ہے وہ جگہ جہاں وہ اتارے جائیں گے۔!
And when God created hell fire he said to Gabriel,"Go
پھر جب اللہ نے آگ کو پیدا کیا
Go then in shade(of the smoke of hell) which rises in three columns, verily it is not shady there and there is no protection from the hell fire.
یعنی اس دوزخ کی طرف چلو جسے تم جھٹلاتے تھے۔ چلو تین شاخوں والے سایہ کی طرف جو نہ گھنا ہے نہ آگ کے شعلے سے بچا سکتا ہے
The prophet himself warned, in a sahih hadith he says,“Whoever falsely attributes something to me shall take his seat in the Hell Fire”.
یعنی یہ حدیث جس میں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:کہ جو شخص عمداً مجھ پر جھوٹ باندھے گا وہ اپنا ٹھکانا جہنم میں بنا لے
Are they not aware that Hell Fire awaits whosoever opposes Allah and His Messenger, and in it he shall abide? That surely is the great humiliation.
کیا وہ نہیں جانتے کہ جو شخص الله اور اس کے رسول کا مقابلہ کرتا ہے تو اس کے واسطے دوزخ کی آگ ہے اس میں ہمیشہ رہے گا یہ بڑی ذلت ہے
Are they not aware that Hell Fire awaits whosoever opposes Allah
کیا یہ نہیں جانتے ہیں کہ جو خدا و رسول سے مخالفت کرے گا اس کے لئے آتش جہنمّ ہے اور اسی میں ہمیشہ رہنا ہے
Are they not aware that Hell Fire awaits whosoever opposes Allah and His Messenger, and in it he shall abide? That surely is the great humiliation.
کیا یہ نہیں جانتے کہ جو بھی اللہ کی اور اس کے رسول کی مخالفت کرے گااس کے لئے یقیناً دوزخ کی آگ ہے جس میں وه ہمیشہ رہنے واﻻ ہے، یہ زبردست رسوائی ہے
You have fallen into disturbance and sedition, and hell fire surrounds all the disbelievers; alas for you!
لیکن خبردار رهو کہ تم فتنہ میں داخل هوچکے هو اور دوزخ نے کافروں کا احاطہ کرلیا ہے“۔!
Oh Lord, grant us in this world good and in the hereafter good and save us from the hell fire.
ترجمہ: ائے ہمارے رب!ہمیں دنیا میں بھلائی دے اورآخرت میں بھلائی عطا فرما،اور ہمیں دوزخ کی آگ سے بچا
Are they not aware that Hell Fire awaits whosoever opposes Allah and His Messenger, and in it he shall abide? That surely is the great humiliation.
کیا انہیں معلوم نہیں ہے کہ جو اللہ اور اس کے رسول کا مقابلہ کرتا ہے اس کے لیے دوزخ کی آگ ہے جس میں وہ ہمیشہ رہے گا یہ بہت بڑی رسوائی ہے
Results: 169, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu