Examples of using
The view
in English and their translations into Urdu
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Computer
And then check or uncheck the Show Headers option in the View group to toggle showing
اور پھر چیک کریں یا ان کو نشان زد کریں ہیڈر دکھائیں میں اختیار لنک کالم اور قطار ہیڈر دکھائے
Not only the view from the observatory is great
ویدشالا سے نقطہ نظر بہت اچھا ہے
In this case, the view will always take center stage- but that doesn't mean the style of the rooftop itself should be ignored.
اس صورت میں، یہ منظر ہمیشہ مرکز کے مرحلے پر ہوگا- لیکن اس کا مطلب یہ نہیں کہ چھت کی طرز کو نظر انداز کیا جاسکتا ہے
Internet Explorer: Change the text size setting in your browser by clicking on the View menu. Then, click on Text Size and select the size you require.
انٹرنیٹ ایکسپلورر: اپنے براؤزر میں ویو مینیو پر کلک کر کے ٹیکسٹ سائزسیٹنگ کو تبدیل کریں۔ پھر،ٹیکسٹ سائز پر کلک کریں اور اپنا مطلوبہ سائز منتخب کریں
Step 2: under the View tab, check Show bookmarks to show bookmarks in the document and uncheck to hide them.
مرحلہ 2: کے تحت لنک ٹیب، چیک کریں بک مارکس دکھائیں دستاویز میں بک مارکس کو دکھانے اور ان کو چھپا کرنے کے لئے انکاک کریں
But relying on the view of fellow traders, who are/have been using the services of these brokers, can definitely help.
لیکن ساتھی تاجروں کے نقطہ نظر پر زور دیتے ہیں، جو ان بروکرز کی خدمات استعمال کر رہے ہیں، اس کی مدد سے یقینی طور پر مدد کرسکتے ہیں
The parts of the View that were outside the United States were sold in 1974
امریکہ سے باہر تھے اس لنک کے کچھ حصوں 1974 میں فروخت کی
The view that I have chosen to favour has no special reason for being right.
دیکھیں مجھے حمایت کرنے کے لئے منتخب کیا ہے کہ صحیح ہونے کے لئے کوئی خاص وجہ نہیں ہے
may not coincide with the view of the site operator.
اس سائٹ کے آپریٹر کے نقطہ نظر سے بھی اتفاق نہیں ہوسکتا ہے
The new age technology has introduced some real variations in the view that has improved the picture quality to a lot of extent.
نئی عمر کی تکنیک نے اس نظریے میں کچھ مختلف متغیرات متعارف کرایا ہیں جس نے بہت زیادہ حد تک تصویر کو بہتر بنایا ہے
Recently tried to fry an omelet, it's all stuck, the view was awesome.
حال ہی میں، ایک آملیٹ بھون کرنے کی کوشش کی جو تمام پھنس گیا ہے، دیکھیں خوفناک تھا
The view from its peak on one of the frequent crystal clear days is simply breathtaking.
بار بار واضح دنوں میں سے ایک پر اس کی چوٹی سے نقطہ نظر صرف breathtaking ہے
Raja was of the view that there was new team management and a new season has begun, therefore Pakistan team must go in the series with a new approach.
راجہ کا خیال تھا کہ نئی ٹیم مینجمنٹ ہے اور نیا سیزن شروع ہوچکا ہے، لہذا پاکستان ٹیم کو ایک نئے انداز کے ساتھ سیریز میں جانا ہوگا
In reality, few neuroscientists still subscribe to the view that it is the beta-amyloid plaques themselves that cause the symptoms of Alzheimer's disease.
حقیقت میں، کچھ نیوروسوئینسٹس اب بھی اس نظریے کو سبسکرائب کرتے ہیں کہ یہ خود بیٹا امییلوڈ پلازایک ہے جو الذیرر کی بیماری کے علامات کی وجہ سےہے
This way you can stop wherever you want, admire the view and venture onto smaller roads.
جہاں بھی تم چاہتے آپ کو روک سکتے ہیں اس طرح، چھوٹی سڑکوں پر نقطہ نظر اور وینچر کی تعریف
The inquiry committee was of the view that it was not their authority to process these petitions, so the special
اس تحقیقاتی کمیٹی کا موقف تھا کہ ان درخواستوں پر کارروائی کرنا ان کا اختیار نہیں ہے
Not only the view but also the building techniques are great points to see.
نہ صرف یہ قول بھی ہے لیکن عمارت کی تکنیک کو دیکھنے کے لئے بہت اچھا پوائنٹس ہیں
Connect and the view of the drone is displayed directly on your phone.
متصل اور ڈرون کا نظارہ آپ کے فون پر براہ راست ظاہر ہوتا ہے۔
French journalist François Gautier and Pakistani politician Lal Khan have expressed the view that Indian reunification would solve the conflict in the region of Jammu& Kashmir.[100][2].
فرانسیسی صحافی فرانسواس گوٹیئر اور پاکستانی سیاستدان لال خان نے اس خیال کا اظہار کیا ہے کہ بھارتی اتحاد سے جموں و کشمیر کے خطے میں تنازعہ حل ہوگا۔[1][2
Sometimes IF I change the view, that helps, or wait a couple minutes it will clear itself up.
میں نقطہ نظر، میں مدد ملتی ہے اس کو تبدیل، یا ایک دو منٹ انتظار کبھی کبھی تو یہ خود کو صاف کر لیں گے
اردو
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
Tiếng việt
中文