TO MOSES AND AARON in Urdu translation

موسیٰ اور ہارون کو
moses and aaron
musa and haroun
موسیٰ اور ہا رون کے
to moses and aaron
موسیٰ اور ہارون سے
موسیٰؑ اور ہارونؑ کو
موسٰی علیھ السّلام اور ہارون

Examples of using To moses and aaron in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
In the past We granted to Moses and Aaron the criterion(for judgment), and a Light and a Message for those who would do right,-.
بےشک ہم نے موسیٰ و ہارون کو فرقان، روشنی اور پرہیزگاروں کیلئے نصیحت نامہ عطا کیا
The LORD said to Moses and Aaron: This is the ordinance for the passover: no foreigner shall eat of it.
خداوند نے موسیٰ اور ہا رون سے کہا فسح کی تقریب کے اُ صول یہ ہیں: کو ئی اجنبی فسح کی تقریب میں سے نہیں کھا ئے گا
And Jehovah went on to say to Moses and Aaron:“This is the statute of the passover:
پھر خُداوند نے مُوسیٰ اور ہارُون سے کہا کہ فسح کی رسم یہ ہے
But the Lord said to Moses and Aaron,‘Because you have not believed Me.
جو موسیٰ و ہارون کا رب ہے فرعون نے کہا تم اس پر ایمان لائے قبل اس کے کہ میں تمہیں اجازت دوں یقیناً یہ تمہارا بڑا(جادوگر) ہے
The Lord said to Moses and Aaron: This is the law of the passover offering: No foreigner shall
خداوند نے موسیٰ اور ہا رون سے کہا فسح کی تقریب کے اُصول یہ ہیں:
The Lord said to Moses and Aaron,“This is the ordinance of the Passover: no foreigner is to eat of it;
خداوند نے موسیٰ اور ہا رون سے کہا فسح کی تقریب کے اُصول یہ ہیں:
But the Lord said to Moses and Aaron,"Because you were not faithful to me in showing forth my sanctity before the.
جو موسیٰ و ہارون کا رب ہے فرعون نے کہا تم اس پر ایمان لائے قبل اس کے کہ میں تمہیں اجازت دوں یقیناً یہ تمہارا بڑا(جادوگر) ہے
Exodus 12:43 And the LORD said to Moses and Aaron,“This is the ordinance of the Passover:
پھر خُداوند نے مُوسیٰ اور ہارُون سے کہا کہ فسح کی رسم یہ ہے
And YHWH said to Moses and Aaron,“This is the ordinance of the Passover; there shall no foreigner eat thereof;
خداوند نے موسیٰ اور ہا رون سے کہا فسح کی تقریب کے اُ صول یہ ہیں: کو ئی اجنبی فسح کی تقریب میں سے نہیں کھا ئے گا
his people in an earthquake to Moses and Aaron that they were killing the people of the LORD.
کو سجدہ کیا۔ 28پھر اُنہوں نے سب کچھ ویسا ہی کیا جیسا رب نے موسیٰ اور ہارون کو بتایا تھا
In the past We granted to Moses and Aaron the criterion(for judgment),
اور ہم نے موسٰی علیھ السّلام اور ہارون علیھ السّلام کو حق
Surely We had granted to Moses and Aaron the Criterion(between right
اور ہم نے موسٰی علیھ السّلام اور ہارون علیھ السّلام کو حق و باطل میں فرق
Peace and salutation to Moses and Aaron!".
سلام ہے موسیٰؑ اور ہارونؑ پر
Peace and salutation to Moses and Aaron!".
سلام ہو موسیٰ اور ہارون پر
Peace be to Moses and Aaron!'.
سلام ہو موسٰی علیھ السّلاماور ہارون علیھ السّلامپر
Peace and salutation to Moses and Aaron!".
سلام ہو موسٰی علیھ السّلاماور ہارون علیھ السّلامپر
We were indeed gracious to Moses and Aaron.
اور ہم نے موسیٰ اور ہارون پر بھی احسان کئے
We were indeed gracious to Moses and Aaron.
بے شک ہم نے موسیٰ(ع) و ہارون(ع) پر(بھی) احسان کیا
We were indeed gracious to Moses and Aaron.
اور ہم نے موسٰی علیھ السّلام اور ہارون علیھ السّلامپر بھی احسان کیا ہے
In these verses, God is giving instructions concerning the Passover to Moses and Aaron.
قرآن مجید میں ہے کہ اللہ تبارک وتعالیٰ نے حضرات موسیٰ و ہارون
Results: 542, Time: 0.0538

To moses and aaron in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu