WILL ACCEPT in Urdu translation

[wil ək'sept]
[wil ək'sept]
قبول
accept
answer
receive
responsive
acceptance
respond
acceptable
embraced
repentance
heed
قبول کروں گا
قبول فرمائیں گے
قبول فرما لیتے ہیں
کرتا ہے
do
it
them
own
turns
other
is
قبول کرے گا
قبول کریں گے
قبول کرے گی

Examples of using Will accept in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Then Allah will accept repentance after that for whom He wills; and Allah is Forgiving and Merciful.
پھر اس کے بعد اللہ جس کی چاہتا ہے توبہ قبول فرماتا ہے اور اللہ بڑا بخشنے والا، رحم کرنے والا ہے
And your Lord proclaimed,“Pray to Me, I will accept; indeed those who stay conceited towards worshipping Me, will enter hell in disgrace.".
اور تمہارے رب نے فرمایا مجھ سے دعا کرو میں قبول کروں گا بیشک وہ جو میری عبادت سے اونچے کھینچتے(تکبر کرتے) ہیں عنقریب جہنم میں جائیں گے ذلیل ہوکر
These are the ones whose good deeds We will accept, and overlook their shortfalls- among the People of Paradise; a true promise which is being given to them.
یہ ہیں وہ جن کی نیکیاں ہم قبول فرمائیں گے اور ان کی تقصیروں سے درگزر فرمائیں گے جنت والوں میں، سچا وعدہ جو انہیں دیا جاتا تھا
Whoever repents after his wrongdoing and makes amends, then indeed Allah will accept his repentance and indeed God is the Forgiving, the Merciful.”.
پس جس نے توبہ کی اپنے ظلم کے بعد اور اصلاح کر لی تو بیشک اللہ اس کی توبہ قبول کرتا ہے، بیشک اللہ بخشنے والا مہربان ہے۔(۳۹
And your Lord proclaimed,“Pray to Me, I will accept; indeed those who stay conceited towards worshipping Me, will enter hell in disgrace.".
اور تمہارے رب نے فرمایا ہے مجھے پکارو میں تمہاری دعا قبول کروں گا بے شک جو لوگ میری عبادت سے سرکشی کرتے ہیں عنقریب وہ ذلیل ہو کر دوزخ میں داخل ہوں گے
Firstly, let me congratulate you on the beginning of the blessed month of Ramadaan; I hope that Allaah will accept fasting and prayers from us and from you.
سب سے پہلے توہم آپ کو رمضان المبارک کے مہینہ کی آمد پر مبارکباد دیتے ہيں، اوراللہ تعالی سے امید کرتے وہ ہمارے اورآپ کے روزے اورقیام اللیل کو قبول فرمائے
God will accept his repentance.
اﷲ اس کو معاف کرتا ہے
then surely Allah will accept his repentance.
اﷲ اس کو معاف کرتا ہے
women, and the idolaters, men and women, and will accept the repentance of the believing men and women.
مؤمن مردوں عورتوں کی توبہ قبول فرمائے
If you believe in Him, He will accept you and the rain will fall
اگر آپ اس پر ایمان لائے تو وہ آپ کو قبول کرے گا اور بارش گر جائے گی
The whole world will accept Islam religion one day and if it can not even accept the real name, it will accept it by a name of metaphor.
ایک دن پوری دنیا اسلام قبول کرے گی اور اگر اس کے حقیقی نام سے نہ سہی تو اس کو استعارہ کے طور پر قبول کرے گی
There is little doubt that whatever the verdict of the people in 2018, the PML-N will accept it.
اس حوالے سے کم ہی شکوک موجود ہیں کہ 2018 میں عوام کا فیصلہ جو بھی ہوگا، مسلم لیگ ن اسے قبول کرے گی
Whoever repents before the sun rises from the west, Allaah will accept his repentance.”.
جو شخص بھى مغرب سے سورج طلوع ہونے سے قبل توبہ كرے اللہ تعالى اس كى توبہ قبول كرے گا
There is no word yet on whether Bevin will accept the offer.
تاہم ابھی تک یہ طے نہیں ہوا ہے کہ پرینکا اس ڈنر کی پیشکش قبول کریں گی یا نہیں
No court or inquiry will accept“We didn't know” or“We didn't thoroughly investigate” as a valid legal argument.
کوئی عدالت یا انکوائری قبول کریں گے“ہم نہیں جانتے تھے” یا“ہم اچھی طرح چھان بین نہیں کی تھی” ایک درست قانونی دلیل کے طور پر
The country where your family member lives has 2 months to decide if it will accept the request.
وہ ملک جہاں آپ کے خاندان کے رکن رہتے ہیں 2 مہینے اس فیصلے کے لیے کہ یہ درخواست قبول کریں گے
Then after that Allah will accept the repentance of whom he wills and Allah is oft-Forgiving, most Merciful.}.
پھر اس کے بعد اللہ جس کی چاہے توبہ قبول کرے گا، اور اللہ بخشنے والا، نہایت مہربان ہے۔(۲۷
KEP offices will accept the certificates.
KEP دفاتر سرٹیفکیٹ کو قبول کریں گے
Say: The truth from your Rabb is there; so let whosoever will accept, and let whosoever will reject(18:29).
کہہ دو، حق تمھارے رب کی طرف سے آیا ہے جس کا جی چاہے اسے قبول کرے اور جو اس کا انکار کرنا چاہے انکار کرے۔‘‘﴿الکہف: ۲۹
He will accept their pledges to obey Him,
عہد لے گا کہ وہ اس کی اطاعت کرینگے
Results: 99, Time: 0.0362

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu