WILL BUILD in Urdu translation

[wil bild]
[wil bild]
بناتا ہے
is made
is composed
بناونگا
will build
تعمیر
construction
build
fabrication
architecture
erection
the building
manufacture

Examples of using Will build in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
If she is a wall, We will build upon her A battlement of silver;
اگر وہ دیوار ہو تو ہم اس پر چاندی کا برج بنائیں گے اور اگر وہ دروازہ ہو
Whoever builds a mosque for Allah- though it be the size of the ground nest of a sandgrouse- Allah will build for him a house in Paradise.”.
جس شخص نے دنیا میں اللہ کے لئے کوئی مسجد بنائی، اللہ تعالی جنت میں اس کے لئے اس سے کشادہ گھر بنائے گا
They will build houses and dwell in them; they will plant vineyards
وہ گھر بنائیں گے اور ان میں بسیں گے۔تاکہ کستان لگائیں گے
Whoever builds a mosque for the sake of Allah, desiring by it the face of Allah, Allah will build for him a house in Paradise.".
جو شخص مسجد بنائے اور اس کا مقصود اللہ کی رضامندی ہو، اللہ اس کے لیے جنت میں گھر بناتا ہے
Whoever builds a mosque for Allah(swt), though it be the size of the ground nest of a sand-grouse, Allah(swt) will build for him a house in Paradise.”.
جس شخص نے دنیا میں اللہ کے لئے کوئی مسجد بنائی، اللہ تعالی جنت میں اس کے لئے اس سے کشادہ گھر بنائے گا
They will build houses and live in them, And they will plant vineyards
وہ گھر بنائیں گے اور ان میں بسیں گے۔تاکہ کستان لگائیں گے
He who builds a mosque for Allah, Allah will build a house for him in the paradise.
جو شخص اللہ تعالیٰ کے ذکر کے لیے مسجد بنائے اللہ تعالیٰ اس کے لیے جنت میں گھر بناتا ہے
large then Allah(SWT) will build a house for him in Paradise.”.
اللہ تعالی اس کے لیے جنت میں گھر بنائے گا۔‘‘(الترمذی: ۱/۴۲۱
He who builds a masjid in the way of Allah, God will build a house for him in the paradise.".
جو شخص اللہ تعالیٰ کی خاطر مسجد تعمیر کرتا ہے اللہ تعالیٰ بھی اس کے لیے جنت میں ویسا ہی گھر تعمیر کرتا ہے‘‘(الحدیث
They will build houses and dwell in them;they will plant vineyards and eat their fruit.
وہ گھر بنائیں گے اور ان میں بسیں گے۔تاکستان لگائیں گے اور ان کے میوے کھائیں گے
Whoever builds a house for Allah, then Allah will build a house for him in the Jannah".
جو شخص اللہ تعالیٰ کی خاطر مسجد تعمیر کرتا ہے اللہ تعالیٰ بھی اس کے لیے جنت میں ویسا ہی گھر تعمیر کرتا ہے‘‘(الحدیث
Whether it be small or large, Allah will build for him a house in paradise.".
اللہ تعالی اس کے لیے جنت میں گھر بنائے گا۔‘‘(الترمذی: ۱/۴۲۱
They will build houses and live in them, and they will plant vineyards
وہ گھر بنائیں گے اور ان میں بسیں گے۔تاکہ کستان لگائیں گے
a pigeon's nest or smaller, Allah will build for him a house in Paradise.
اللہ تعالی اس کے لیے جنت میں گھر بنائے گا۔‘‘(الترمذی: ۱/۴۲۱
People will build houses and live in them; They will plant vineyards
وہ گھر بنائیں گے اور ان میں بسیں گے۔تاکہ کستان لگائیں گے
If you can't find a plan you like, GoGetSpace will build a dedicated server for you.
اگر آپ کسی بھی منصوبہ کو پسند نہیں کرسکتے ہیں تو، GoGetSpace آپ کے لئے ایک سرشار سرور بنائے گا
They will build houses and dwell in them; they will plant crops
وہ گھر بنائیں گے اور ان میں بسیں گے۔تاکستان لگائیں گے
a bird's nest or smaller, Allah(swt) will build for him a house in Paradise.”↩.
اللہ تعالی اس کے لیے جنت میں گھر بنائے گا۔‘‘(الترمذی: ۱/۴۲۱
mosque for the sake of Allah, Allah will build for him a house in Paradise.
اللہ تعالیٰ اسکے لئے جنت میں ویسا ہی گھر بنائے گا
Then you will have plenty to eat, and you will build good houses and live in them.
تمہارے کھانے کے لئے بہت زیادہ ہو گا اور تم اچھے مکان بناؤ گے اور ان میں رہو گے
Results: 69, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu