WILL BUILD in Arabic translation

[wil bild]
[wil bild]
سيبني
will build
would build
have built
going to build
he's building
gets built
وسيستند
will build
will draw
would build
will be based
would be based
would draw
is to be based
يبني
to build
to construct
وسيستفيد
will benefit
would benefit
will build
will draw
will leverage
would draw
would build
سنبني
to build
we will make
ستبني
تبني
ستقوم ب بناء
سوف يبني
وستبني
ستنشئ
وسيرتكز

Examples of using Will build in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yes, someone will build this railroad, but… without the secret, which Robert took to his grave, it will not be me.
أجل أجل، أحدهم سوف يبني هذه السكة الحديديّة، لكن بدون السِّر الذي أخذه(روبرت) معه لقبره، لن يكون أنا من سيبني
This meeting will build on the discussions of the earlier, June, event and take account the new post-election political situation in the hemicycle.
سيعتمد هذا الاجتماع على المناقشات التي جرت في وقت مبكر، في يونيو، والحدث ، وسيأخذ في الاعتبار الوضع السياسي الجديد لما بعد الانتخابات في نصف الكرة
May, 1944, NORMANDY, FRANCE will build additional defense walls and defense lines in the Atlantic.
مايو-1944(نورماندي-فرنسا) سوف نبني جدران دفاعية اضافية وخطوط دفاعية في المحيط الاطلسي
The subprogramme will build on the previous achievements of ESCAP in supporting countries of the region in their efforts to integrate the three pillars of sustainable development.
وسيستفيد البرنامج الفرعي من الانجازات السابقة التي حققتها اللجنة في دعم البلدان في المنطقة في جهودها لإدماج ركائز التنمية المستدامة الثلاث
It will be well integrated with global trends and will build a solid foundation of peace, independence, democracy, unity and prosperity.
وستُدمج جيدا مـــع اﻻتجاهات العالمية وستبني أساسا قويا عناصره السﻻم، واﻻستقﻻل، والديمقراطية، والوحدة والرفاه
A rededication to this effort is the best way to ensure that UNCTAD X will build upon the successes of Midrand.
وتجديد اﻻلتــزام بهــذا الجهــد هو السبيــل الأفضــل لكفالة أن يبني الأونكتاد العاشر على النجاحات التي تحققــت فــي ميدراند
Bhutan will build upon the gender disaggregated data by strengthening the skills and resources of concerned agencies in data collection and analyses.
وسوف تستفيد بوتان من البيانات المفصلة بحسب الجنس بتعزيز المهارات والموارد لدى الوكالات المعنية اللازمة لجمع البيانات وتحليلها
These efforts will build on and complement those of UNESCO,
وسوف تستفيد هذه الجهود من،
The global programme will build on these networks by focusing on the enhancement of communities of practice at country, regional and global levels.
وسيستفيد البرنامج العالمي من هذه الشبكات بالتركيز على تحسين جماعات الممارسات على الصعيد القطري والإقليمي والعالمي
Such a platform will build on models of networks that have already proven successful in other regions.
سوف تستفيد هذه الشبكة من نماذج الشبكات التي سبق وأن أثبتت نجاحها بالفعل في مناطق أخرى
The project will build on existing regional networks and projects, such as the ECA peer learning review/knowledge network on national development strategies.
وسوف يعتمد المشروع على الشبكات والمشاريع الإقليمية القائمة، من قبيل شبكة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المعنية باستعراض التعلم من الأقران واكتساب المعرفة منهم فيما يتعلق بالاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
The subprogramme will build on the previous achievements of the ESCAP secretariat in supporting countries of the region in their efforts to integrate the three dimensions of sustainable development.
وسيستفيد البرنامج الفرعي من الانجازات السابقة التي حققتها أمانة اللجنة في دعم بلدان المنطقة في جهودها لإدماج ركائز التنمية المستدامة الثلاث
Furthermore, the countries have agreed to build two pipelines to bring in oil from South Sudan and Uganda will build a new oil refinery.
وعلاوة على ذلك، اتفقت تلك البلدان على بناء خطي أنابيب لجلب النفط من جنوب السودان؛ وستبني أوغندا أيضا مصفاة جديدة
This cooperation will build upon complementarities in terms of membership,
وسيرتكز هذا التعاون على أوجه التكامل من
We believe that the reforms that we all desire will build on progress already made in areas of international cooperation.
ونعتقد أن الإصلاحات التي نرغب فيها جميعا ستبنى على أساس التقدم المحرز بالفعل في مجالات التعاون الدولي
Under expected accomplishment B, UNEP will build partnerships with the private sector to construct the" business case" for resource efficiency and to identify related investment opportunities.
وفي إطار الإنجاز المتوقع باء، سيقيم اليونيب شراكات مع القطاع الخاص لإعداد" دراسة جدوى" لكفاءة استخدام الموارد وتحديد فرص الاستثمار المتصلة بها
Showing that you care about water as a resource- and about saving your customers money- will build stronger relationships with your customer base.
إن إظهار اهتمامك بالمياه كمورد وتوفير المال للعملاء سيقيم علاقات قوية مع قاعدة العملاء لديك
This cooperation will build upon complementarities in terms of membership,
وسيرتكز هذا التعاون على أوجه التكامل من
The subprogramme will build on the experience gained during the past bienniums, and continue to advocate equity and social justice as guiding principles for public policymaking in member countries and civil society organizations in the region.
وسيستند البرنامج الفرعي على التجربة المكتسبة خلال ما مضى من فترات السنتين، وسيواصل الدعوة للإنصاف والعدالة الاجتماعية كمبادئ موجهة لرسم السياسات العامة بالبلدان الأعضاء وبمنظمات المجتمع المدني في المنطقة
With respect to the mission ' s consultations with the Government to obtain the land that it requires, it has been provided land in El Geneina on which it will build a supercamp for the Western Darfur sector.
وفيما يتعلق بمشاورات البعثة مع الحكومة للحصول على الأرض التي طلبناها، قُدمت لنا أرض في الجنينة ستبني عليها البعثة معسكرا كبيرا لقطاع غرب دارفور
Results: 1213, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic