WILL LOSE in Urdu translation

[wil luːz]
[wil luːz]
کھو
lose
loose
missing
کھو دیں گے
shall lose
will lose
کھوئے گا
کھو جائے گا
will lose
will disappear
will loose
محروم ہوجائیں گے
گھاٹے میں
ہارے گا
کھو جائیں گے
خسارہ
deficit
loss
lost
losers
indeed
ruin

Examples of using Will lose in English and their translations into Urdu

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Why Philadelphia Will Lose?
کیوں فیڈرر کھو دیا?
Show us the merchandise, or you will lose another head.
ہمارے پنی دکھائیں، یا آپ کو ایک اور سر کھو دیں گے
You will lose everything!”.
تم سب کو کھو رہے ہو!
Or should I say, I swear you will lose!
طرح،، کا کہنا ہے کہ، کہیں اور آپ کو کھو دیں گے کے لئے!
You will lose this war, Tugtekin is just a boy!
آپ یہ جنگ ہاریں گے، ٹگٹکن صرف ایک لڑکا ہے!
Your visitors will get frustrated over these things and you will lose business.
آپ کے زائرین ان چیزوں پر مایوس ہو جائیں گے اور آپ کاروبار کھو دیں گے
Without a doubt, these are the very ones who will lose most in the Hereafter!
بے شک یہی لوگ آخرت میں سب سے زیادہ نقصان میں ہوں گے
For whoever wishes to save[4] his life will lose it.
کسی کی زندگی کی چاہ ہو اس کو بچانا ہو
We will lose the big picture.
ہم بڑی تصویر چھوٹ جائے گی
Maybe I will lose again.
میں شاید پھر بہک رہا ہوں
If you obey a man like you, then you will lose.
اگر تم نے اپنے ہی جیسے آدمی کی اطاعت کر لی تو تم گھاٹے میں رہو گے
Filed to: Humans will lose.
عنوان: انسان خسارے میں ہے
If they give in to fear he will lose.
اگر یہ لوگ چلے جاتے ہیں تو وہ اکیلے ڈرتے ہیں
If you run out of time, you will lose so be fast.
اگر آپ اس طرح سوچتے ہیں تو آپ کو بہت دیر سے کھو دیا ہے
But if you wrong- you will lose everything.
تمہیں نکال کے دیکھا تو سب خسارہ ہے
If(when) you get caught you will lose everything.
اگر آپ انوائس کھو دیتے ہیں تو، آپ سب کچھ کھو دیتے ہیں
Then the stars will lose their light.
پس جب ستارے بے نور کردئے جائیں گے
Chances are you will lose before the reinforcements arrive.
امکان ہے کہ کمک پہنچنے سے پہلے آپ کو شکست ہو جائے گی
Some people will want to try this with a huge catalog of products and will lose money in the process.
کچھ لوگ اس کی مصنوعات کی بہت بڑی فہرست کے ساتھ کوشش کریں گے اور اس عمل میں پیسے کھو دیں گے
Say,“Indeed, the losers are the ones who will lose themselves and their families on the Day of Resurrection.
کہو،"بے شک، وہ لوگ جو کھو قیامت کے دن اپنے آپ کو اور اپنے اہل خانہ کو نقصان پہنچانے والے ہیں
Results: 152, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu