WILL NOT SUCCEED in Urdu translation

[wil nɒt sək'siːd]
[wil nɒt sək'siːd]
کامیاب نہیں ہوتے
not succeed
not be successful
prospereth not
never be successful
نجات نہیں پائیں گے
فلاح نہیں پائیں گے
کامیاب نہیں ہوں گے
فلاح نہ پائیں گے
کامیاب نہیں ہو گا
will not succeed
کامیابی نہ ہوگی
نجات نہیں ہے
will not succeed
not be successful
کامیاب نہیں ہو سکتا
کامیاب نہیں ہونگے
not succeed
not be successful
prospereth not
never be successful
کامیاب نہیں ہوگی
not succeed
not be successful
prospereth not
never be successful

Examples of using Will not succeed in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
denies His signs? Indeed, the criminals will not succeed.
اس کی آیتوں کو جھٹلائے یقینا مجرم کبھی کامیاب نہیں ہوتے
Surely the wicked will not succeed.
ظالم لوگ نجات نہیں پائیں گے
He frustrates the plans of the crafty, so their efforts will not succeed.
خدا چالاک لوگوں کو انہی کے جالوں میں پھنساتا ہے۔ اس لئے ان کے منصوبے کامیاب نہیں ہوتے
the wrongdoers will not succeed.
ظالم لوگ نجات نہیں پائیں گے
Who does greater wrong than someone who fabricates lies against God, or denies His revelations? The wrongdoers will not succeed.
اور اس سے بڑا ظالم کون ہوسکتا ہے جس نے اﷲ پر جھوٹا بہتان باندھا یا اس نے اس کی آیتوں کو جھٹلایا؟ بیشک ظالم لوگ فلاح نہیں پائیں گے
Who does greater wrong than someone who fabricates lies against God, or denies His revelations? The wrongdoers will not succeed.
جو شخص الله پر بہتان باندھے یا اس کی آیتوں کو جھٹلائے اس سے زیادہ ظالم کونہے بے شک ظالم نجات نہیں پائیں گے
Whoever invokes another god besides God- he has no proof thereof- his reckoning rests with his Lord. The disbelievers will not succeed.
اور جو شخص اللہ کے ساتھ کسی اور معبود کی پرستش کرتا ہے اس کے پاس اس کی کوئی سند نہیں ہے سو اس کا حساب اس کے رب ہی کے پاس ہے۔ بیشک کافر لوگ فلاح نہیں پائیں گے
To those individuals, he issued a stern warning,“You will not succeed.
ان کا کہنا تھا کہ حملہ آوروں کے لیے ایک ہی پیغام ہے کہ'تم کامیاب نہیں ہوں گے۔
Whoever invokes another god besides God- he has no proof thereof- his reckoning rests with his Lord. The disbelievers will not succeed.
اور جس نے الله کے ساتھ اور معبو کو پکارا جس کی اس کے پاس کوئی سند نہیں تو اس کا حساب اسی کے رب کے ہاں ہوگا بے شک کافر نجات نہیں پائیں گے
fabricates lies against God, or denies His revelations? The wrongdoers will not succeed.
اس کی آیتیں جھٹلائے، بیشک ظالم فلاح نہ پائیں گے
And who is more unjust than one who invents about Allah a lie or denies His verses? Indeed, the wrongdoers will not succeed.
اور اس سے بڑا ظالم کون ہوسکتا ہے جس نے اﷲ پر جھوٹا بہتان باندھا یا اس نے اس کی آیتوں کو جھٹلایا؟ بیشک ظالم لوگ فلاح نہیں پائیں گے
The wrongdoers will not succeed.
ظالم لوگ نجات نہیں پائیں گے
fabricates lies against God, or denies His revelations? The wrongdoers will not succeed.
اللہ کی آیات کو جھوٹا بتلائے ایسے بےانصافوں کو کامیابی نہ ہوگی
denies His revelations? Surely the wicked will not succeed.
اس کی آیتیں جھٹلائے، بیشک ظالم فلاح نہ پائیں گے
And who is more wicked than he who invents lies about God or denies His revelations? Surely the wicked will not succeed.
اور اس سے بڑا ظالم کون ہوسکتا ہے جس نے اﷲ پر جھوٹا بہتان باندھا یا اس نے اس کی آیتوں کو جھٹلایا؟ بیشک ظالم لوگ فلاح نہیں پائیں گے
lies about God or denies His revelations? Surely the wicked will not succeed.
اس کی آیات کی تکذیب کرے-یقینا ان ظالمین کے لئے نجات نہیں ہے
And who is more wicked than he who invents lies about God or denies His revelations? Surely the wicked will not succeed.
جو شخص الله پر بہتان باندھے یا اس کی آیتوں کو جھٹلائے اس سے زیادہ ظالم کونہے بے شک ظالم نجات نہیں پائیں گے
lies about God or denies His revelations? Surely the wicked will not succeed.
اللہ کی آیات کو جھوٹا بتلائے ایسے بےانصافوں کو کامیابی نہ ہوگی
denies His verses? Indeed, the wrongdoers will not succeed.
اس کی آیتیں جھٹلائے، بیشک ظالم فلاح نہ پائیں گے
Who does greater wrong than he who invents a lie against God and denies His signs? Assuredly, the wrongdoers will not succeed.
اور اس سے بڑا ظالم کون ہوسکتا ہے جس نے اﷲ پر جھوٹا بہتان باندھا یا اس نے اس کی آیتوں کو جھٹلایا؟ بیشک ظالم لوگ فلاح نہیں پائیں گے
Results: 101, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu