YOU PEOPLE in Urdu translation

[juː 'piːpl]
[juː 'piːpl]
تم لوگوں
so they
اے کنانہ

Examples of using You people in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
You people are too angry.
جناب آپ لوگ تو غصہ ہی کر گئے ہیں
You people are not just in politics!
بونے لوگ صرف سیاست میں تو نہیں!
God is bringing you people into His Kingdom.
اللہ آپ لوگوں پر اپنی برکات نازل فرمائے۔ امین
The public doesn't believe you people any more.
زندہ تم لوگوں کے اب ایمان نہیں رہے
Thanks a lot, you people are great.
بہت شکریہ، آپ لوگ بہت اچھے ہیں
You people of the King rejoice,!
اے حکمرانوں کی جماعت!
Then you people who had gone astray and rejected the Truth!
پھر تم اے گمراہو جھٹلانے والو!
Yes. You people are rich.
جی ہاں. تم لوگ امیر ہیں
You people are rich. Yes.
جی ہاں. تم لوگ امیر ہیں
Then you people who had gone astray and rejected the Truth.
پھر تم اے گمراہو اور جھٹلانے والو
Just give Him praise, all you people.
لوگ تیری تعریف کریں۔ سب لوگ تیری تعریف کریں
The Lord is making this agreement with its promises with you people, but not only with you..
خداوند اپنا وعدہ کر کے صرف تم لوگوں کے ساتھ ہی معاہدہ نہیں کر رہا ہے
The Lord was even angry with me because of you people, and he said,“Moses, I won't let you go into the land either.
خداوند تم لوگوں کی وجہ سے مجھ پر بھی غصّہ میں تھا اس نے مجھ سے کہا‘ تم اس ملک میں نہیں جا سکتے
Jesus told him,"unless you people see miraculous signs and wonders, you will never believe.".
یسوع نے اس سے کہا،” جب تک تم لوگ معجزات اور عجیب وغریب چیزیں نہیں دیکھو گے مجھ پر ایمان نہیں لا ؤگے۔
On the Day of Resurrection, before your Lord, you people will feud with one another."(39:31).
پھر قیامت کے دن تم لوگ اپنے رب کے حضور اپنا مقدمہ پیش کرو گے
Each time you people meet, these Pokemon tattoos will be doing a lot more talking for you guys.
ہر بار آپ لوگ ملیں گے، یہ پوکیمون ٹیٹو لوگ آپ کے لئے بہت زیادہ بات کر رہے ہیں
Jesus told him,“You people will never believe unless you see miraculous signs and wonders.”.
یسوع نے اس سے کہا، جب تک تم لوگ معجزات اور عجیب و غریب چیزیں نہیں دیکھو گے مجھ پر ایمان نہیں لا ؤ گے
You people of Israel and Judah have a wound that cannot be cured.
اے اسرائیل اور یہودا ہ کے لوگو، تمہیں ایک زخم دیا گیا ہے جو اچھا نہیں کیا جا سکتا
Therefore Jesus said to him,“Unless you people see miraculous signs and wonders, you will absolutely not believe.”.
یسوع نے اس سے کہا،” جب تک تم لوگ معجزات اور عجیب وغریب چیزیں نہیں دیکھو گے مجھ پر ایمان نہیں لا ؤگے۔
So you people, young people, those of you who are students, firstly, I want to express my congratulations.
اس لیے آپ لوگ، نوجوان لوگ، ان میں جو لوگ طالب علم ہیں، انہیں پہلے میں مبارکباد دیتا ہوں، اس بات
Results: 89, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu