ANONYMOUSLY in Vietnamese translation

[ə'nɒniməsli]
[ə'nɒniməsli]
ẩn danh
anonymous
anonymity
anonymized
incognito
unknown
anonymizing
anonymization
pseudonymous
anonymise
nặc danh
anonymous
anonymity
anonymization
unnamed
incognito
anonymised
unknown
anonymized
vô danh
anonymous
unknown
nameless
unnamed
faceless
no-name
unsung
unmarked
anonymity
bearer
giấu tên
unnamed
anonymous
anonymity
unidentified
declined to be named
pseudonymous
hide the name
name be withheld
anonymously

Examples of using Anonymously in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This guarantees the masking of your IP address, allowing for all data to be collected anonymously.
Điều này đảm bảo việc che giấu địa chỉ IP của bạn, cho phép tất cả dữ liệu được thu thập một cách ẩn danh.
It is noteworthy that, when the stalls near the characteristic odor of plastic rises concentration anonymously.
Điều đáng nói là, khi ở gần những sạp hàng này mùi hôi đặc trưng của nilon bốc lên nồng nặc.
was reported a suicide, Ransom anonymously hired Blanc to expose Marta as a murderer.
Ransom đã ẩn danh thuê Blanc để vạch trần Marta là kẻ giết người.
Watches the event live or on-demand, using DVR controls, either anonymously or authenticated.
Đồng hồ sự kiện trực tiếp hoặc theo yêu cầu, sử dụng các điều khiển DVR, hoặc là ẩn danh hoặc được xác thực.
money can be traced; the rest flows anonymously, as“dark money” that avoids public scrutiny.
số ít còn lại là ẩn danh như một dạng“ tiền tối” để tránh sự giám sát của công chúng.
who it thinks you should know, and lets you anonymously like….
cho phép bạn ẩn….
This type of bullying is perhaps the most dangerous type of bullying as it can be done anonymously.
Kiểu bắt nạt này có lẽ là kiểu bắt nạt nguy hiểm nhất vì nó có thể được thực hiện một cách vô danh.
in the Web address, before trying to access it anonymously.
trước khi thử truy cập ẩn danh.
rhyming love notes to women anonymously on Valentine's Day,
đàn ông gửi cho phụ nữ nặc danh vào Ngày Valentine,
to place a negative, then a person can do this anonymously on the network.
một người có thể thực hiện việc này ẩn danh trên mạng.
We complain, we anonymously bash people,
Chúng tôi phàn nàn, chúng tôi nặc danh bash người,
If an item was published anonymously or pseudonymously, and its author remains unknown,
Nếu một tác phẩm được công bố vô danh hoặc khuyết danh,
noted a top Germany diplomat, speaking anonymously to Reuters,“They have a lot less to lose from an escalation of this crisis.”.
một nhà ngoại gia hàng đầu của Đức giấu tên đã phát biểu trên tờ Reuters," Họ ít mất mát hơn nếu leo thang trong cuộc khủng hoảng này”.
Each node has an effective range set at just short of 7.5 miles and can also be connected anonymously to a public network comprised of PyGo devices external to the private network when that range isn't enough.
Mỗi nút mạng được giới hạn tầm hoạt động là 7,5 dặm và cũng có thể được kết nối nặc danh tới một mạng công cộng bao gồm các thiết bị PyGo bên ngoài vào mạng riêng khi phạm vi đó là không đủ.
as often the text is copied from another site and published anonymously.
trang web khác và đăng lên vô danh.
According to employees quoted anonymously by the New York Times' reporter Mike Isaac, Facebook founder Mark Zuckerberg
Theo một nhân viên giấu tên được Mike Isaac, phóng viên New York Times dẫn lời,
nearly $120 million(£77 million) was anonymously donated via the Donors Trust
đã được quyên góp nặc danh thông qua Donors Trust
since the text is often copied from another website and posted anonymously.
trang web khác và đăng lên vô danh.
A senior Russian diplomat, speaking anonymously to Business Standard, reveals that after extended negotiations with India, Moscow has okayed the provision of military data from GLONASS,
Một nhà ngoại giao Nga giấu tên nói với tờ Business Standard rằng, sau thời gian dài thương lượng,
emails from the private accounts of Mr. Broidy and his wife, which were distributed to reporters anonymously starting in early 2018.
vợ đã bị phát tán cho các phóng viên nặc danh bắt đầu từ đầu năm 2018.
Results: 660, Time: 0.0468

Top dictionary queries

English - Vietnamese