ARE STARTING TO USE in Vietnamese translation

[ɑːr 'stɑːtiŋ tə juːs]
[ɑːr 'stɑːtiŋ tə juːs]
đang bắt đầu sử dụng
are starting to use
are beginning to use
bắt đầu sử dụng
start using
began using
start utilizing
begin utilizing
đang khởi đầu sử dụng

Examples of using Are starting to use in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But most importantly, it is also a very clear indication that more people are starting to use seller take-back financing techniques because it offers many financial benefits to both sellers and buyers.
Nhưng quan yếu nhất, nó cũng là 1 dấu hiệu rất rõ ràng rằng đa dạng người hơn đang khởi đầu sử dụng khoa học tài trợ cho người bán lại vì nó chế tạo nhiều lợi ích tài chính cho cả người bán và người mua.
businesses are starting to use micro-influencers promote their products
các doanh nghiệp đang bắt đầu sử dụng những người có ảnh hưởng
An alternative approach, which multinationals such as Zara are starting to use, involves identifying consumers willing to pay more for the latest fashions.
Một phương pháp tiếp cận thay đổi mà các công ty đa quốc gia như Zara đang bắt đầu sử dụng chính là lôi kéo những người tiêu dùng biết nhận thức sẵn sàng trả tiền nhiều hơn cho những mốt mới nhất.
option for magnetic physical therapy even though more and more people are starting to use neodymium magnets for the purpose.
một số lượng ngày càng tăng của folks đang bắt đầu sử dụng nam châm neodymium cho mục tiêu.
image sizes as well, as I know a few of you guys are starting to use that platform more and more.
vì tôi biết một số bạn đang bắt đầu sử dụng nền tảng đó ngày càng nhiều.
along with cities like Bogota and Rio de Janeiro in Latin America and Somerville in the US state of Massachusetts, are starting to use the SPI as a measure of development success.
thành phố Somerville ở tiểu bang Massachussets của Mỹ, đang bắt đầu sử dụng SPI như một thước đo thành công của sự phát triển.
create a big impact in a design, and I believe this is why more and more websites are starting to use big images to deliver nice and beautiful visuals to their viewers.
đây là lý do tại sao ngày càng có nhiều trang web đang bắt đầu sử dụng hình ảnh lớn để cung cấp hình ảnh đẹp và xinh đẹp với khán giả của họ.
fathers of deep learning, is worried that businesses and governments are starting to use AI irresponsibly.
các doanh nghiệp và chính phủ đang bắt đầu sử dụng AI một cách vô trách nhiệm.
And more people, including older populations most prone to stroke risk, are starting to use wearable technology such as Fitbit or the Apple Watch, which can double as heart monitors.
Ngày càng nhiều người, bao gồm cả những người lớn tuổi có nguy cơ đột quỵ cao, đã bắt đầu sử dụng các loại vòng tay công nghệ như Fitbit hay Apple Watch- vốn có chức năng tương tự một máy theo dõi nhịp tim.
Moreover, the governments of some of the larger“emerging democracies,” such as Brazil, India, Indonesia, and Turkey, are starting to use aid to support democratic change in their own respective neighborhoods.
Ngoài ra, các chính phủ của vài“ nền dân chủ mới nổi” lớn hơn, nhưBrazil, Ấn Độ, Indonesia, vàThổ Nhĩ Kỳ, đang bắt đầu dùng viện trợ để ủng hộ sự thay đổi dân chủ trong các vùng lân cận riêng của họ.
institutions are starting to use XLM as a base pair, ICOs are starting to choose Stellar, Coinbase will likely add XLM,
các tổ chức đang bắt đầu sử dụng XLM làm cặp cơ sở, ICO đang bắt đầu chọn Stellar, Coinbase có khả
Many companies are starting to use open source software such as OpenOffice as a replacement for costly alternatives like Microsoft's Office 2007,
Nhiều công ty đang bắt đầu sử dụng các phần mềm nguồn mở như OpenOffice như một thay thế cho giải
some fire departments are starting to use smaller, lower-cost first-response vehicles that combine the equipment
một số sở cứu hỏa đang bắt đầu sử dụng các xe phản ứng đầu tiên nhỏ hơn,
But they do care that government agencies are starting to use Twitter as a means to disseminate information,
Nhưng họ lại quan tâm đến việc các cơ quan chính phủ đang bắt đầu sử dụng Twitter như là phương tiện để phổ biến thông tin,
It is starting to use oil.
Amazon is starting to use drones to safely deliver packages to customers in 30 minutes or less- it is called Prime Air.
Amazon đang bắt đầu sử dụng máy bay không người lái để cung cấp các gói hàng cho khách hàng một cách an toàn trong 30 phút hoặc ít hơn- nó được gọi là Prime Air.
Here Russia is starting to use a method that it has already successfully tested in cooperation with, for instance, India.
Ở đây, Nga đang bắt đầu sử dụng phương pháp đã được thử nghiệm thành công trong hợp tác với Ấn Độ chẳng hạn.
It was in the box, but I'm starting to use already thrown it away.
Nó đã ở trong hộp, nhưng tôi bắt đầu sử dụng đã ném nó đi.
The U.S. Navy is starting to use Xbox 360 controllers to operate the periscopes on board its Virginia-class submarines.
Hiện Hải quân Mỹ đang bắt đầu sử dụng thiết bị điều khiển Xbox 360 để vận hành các kính tiềm vọng trên các tàu ngầm lớp Virginia.
In 1820s, the raw fish was started to use by chefs in the sushi which is known to be Edo style sushi.
Vào những năm 1820, các đầu bếp bắt đầu sử dụng cá sống trong món sushi của mình, được biết đến như sushi kiểu Edo.
Results: 55, Time: 0.0473

Are starting to use in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese