DEPENDING ON THE CIRCUMSTANCES in Vietnamese translation

[di'pendiŋ ɒn ðə 's3ːkəmstənsiz]
[di'pendiŋ ɒn ðə 's3ːkəmstənsiz]
tùy thuộc vào hoàn cảnh
depending on the circumstances
depending on the situation
depending on the context
dependent on circumstances
tùy thuộc vào tình huống
depending on the situation
depending on the circumstances
depending on the scenario
tùy thuộc vào trường hợp
depending on the case
depending on the circumstances
phụ thuộc vào hoàn cảnh
depends on the circumstances
depends on the situation
tùy vào trường hợp
depends on the cases
depending on the situation
depending on the circumstances
tuỳ thuộc vào hoàn cảnh
depending on the circumstances

Examples of using Depending on the circumstances in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Depending on the circumstances, this can cause outbreaks of hostility from their parents and close relatives.
Tùy theo hoàn cảnh, nó có thể gây ra sự bùng phát của sự thù địch từ cha mẹ và người thân của họ.
These events vary depending on the circumstances of each person, but the exciting feelings are all the same.
Những sự kiện này khác nhau tùy hoàn cảnh từng người, nhưng những cảm giác phấn khích sôi nổi thì đều như nhau.
The anti-begpackers for ethical and moral reasons and those who tolerate some forms of begpacking depending on the circumstances.
Những người chống ăn xin vì lý do đạo đức và đạo đức và những người dung túng cho một số hình thức ăn xin tùy theo hoàn cảnh.
10% or 12% depending on the circumstances.
10% hoặc 12% tùy theo hoàn cảnh.
There are several ways that you can get your license back, depending on the circumstances.
Bạn có một số cách để có thể truy cập lại tài khoản của mình, tùy theo trường hợp của bạn.
Attendance may or may not be recorded during the period of exclusion, depending on the circumstances of each case.
Có thể có hoặc không theo dõi chuyên cần trong thời gian bị cách ly, tùy vào hoàn cảnh trong mỗi trường hợp.
An employer may even be liable for harassment by a non-employee(such as a vendor or customer), depending on the circumstances.
Người chủ cũng có thể phải chịu trách nhiệm cho hành vi quấy rối đối với người không phải nhân viên của mình( chẳng hạn như nhà cung cấp hoặc khách hàng) tùy vào hoàn cảnh.
a binding offer or a binding acceptance, depending on the circumstances.
chấp nhận ràng buộc, tùy theo hoàn cảnh.
termite colony elimination is unsuccessful or may take years, depending on the circumstances.
không thành công hoặc có thể mất nhiều năm, tùy theo hoàn cảnh.
Gas may not be the only thing you inhale, depending on the circumstances.
Khí có thể không phải là thứ duy nhất bạn hít vào, tùy theo hoàn cảnh.
Results can be returned in as little as three to four days, but can also take several months or more, depending on the circumstances.
Kết quả có thể tới tay bạn trong ba đến bốn ngày, nhưng cũng có thể mất nhiều tháng và hơn thế, tùy thuộc hoàn cảnh.
At various times in our lives our response will differ, depending on the circumstances that confront us.
Chúng ta sẽ trả lời khác nhau tại mỗi thời điểm khác nhau trong cuộc sống, tuỳ vào hoàn cảnh chúng ta gặp phải.
Use of multiple accounts on Wikipedia is sometimes permitted and sometimes prohibited, depending on the circumstances and the reasons for the additional accounts.
Dùng nhiều tài khoản trên Wikipedia có trường hợp được cho phép, có trường hợp cấm, tùy theo hoàn cảnh và những lý do tại sao cần thêm tài khoản mới.
negative personality traits that emerge or not, depending on the circumstances.".
xấu dù có hiện hữu hay không, mà nó phụ thuộc vào hoàn cảnh".
Your security policy will contain various sections, depending on the circumstances. Examples might include.
Chính sách an toàn vật lý của bạn có thể bao gồm nhiều mục theo các tình huống.
While the causes of loneliness vary depending on the circumstances of individuals, it is also clear that being unable to afford
Mặc dù nguyên nhân của sự cô đơn khác nhau tùy thuộc vào hoàn cảnh của từng cá nhân,
Depending on the circumstances or at the request, it will not be difficult for them to change the arm(leg,
Tùy thuộc vào hoàn cảnh hoặc theo yêu cầu, sẽ không khó để
we collect from you may be collected, used, disclosed and/or processed for various purposes, depending on the circumstances for which we may need to process your personal data, including.
xử lý cho các mục đích khác nhau, tùy thuộc vào trường hợp chúng tôi có thể sẽ cần xử lý dữ liệu cá nhân của bạn, bao gồm.
Depending on the circumstances and the hotel policy, the security officer may evict the guest,
Tùy thuộc vào hoàn cảnh và chính sách của khách sạn, nhân viên an
we obtain from you may be collected, used, disclosed and/or processed for various purposes, depending on the circumstances for which we may need to process your personal data, including.
xử lý cho các mục đích khác nhau, tùy thuộc vào trường hợp chúng tôi có thể sẽ cần xử lý dữ liệu cá nhân của bạn, bao gồm.
Results: 159, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese