DO NOT POST in Vietnamese translation

[dəʊ nɒt pəʊst]
[dəʊ nɒt pəʊst]
không đăng
don't post
do not publish
are not signed
not be posting
had not posted
do not upload
not to register
đừng đăng
don't post
don't publish
không gửi
do not send
do not submit
not post
never send
are not sending
not have sent
won't send
without depositing
fails to send
wouldn't send
không post
do not post
đừng post
don't post
đừng gửi
do not send
do not submit
don't post
don't mail

Examples of using Do not post in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please do not post replies in this thread.
Đề nghị không post bài trả lời trong thread này.
Do not post personal information unless you are certain of the repercussions.
Đừng đăng tải thông tin cá nhân trừ khi bạn biết rõ hậu quả.
Do not post content that reveals the personal information of another person.
Không đăng lên các nội dung có chứa thông tin cá nhân của người khác.
Do not post that.
Đừng có đăng lên.
Do not post Spam.
Không Post bài Spam.
Do not post immediately.
Đừng gửi thư ngay lập tức.
Please note that we do not post tickets internationally.
Xin vui lòng nhận thức được rằng tôi không đưa thẻ vào quốc tịch.
Please do not post or add personal data to your profile that you don't want to be publically available.
Vui lòng không đăng hoặc thêm dữ liệu cá nhân vào hồ sơ của bạn mà bạn không muốn công khai.
Do not post too early in the morning,
Đừng đăng ảnh vào sáng sớm,
Do not post photos, videos,
Không đăng ảnh, video
Please do not post email address or phone number on your profile.
Xin vui lòng không đăng địa chỉ email hoặc số điện thoại trên hồ sơ của bạn.
Do not post too many photos a day
Đừng đăng quá nhiều ảnh một ngày
Pretty please, do not post multiple times in different places,
Khá vui lòng, không gửi nhiều lần ở những nơi khác nhau,
Please do not post or add personal data to your profile that you would not want to be publicly available.
Vui lòng không đăng hoặc thêm dữ liệu cá nhân vào hồ sơ của bạn mà bạn không muốn công khai.
Please do not post the same question multiple times, you will not be
Xin vui lòng không gửi các câu hỏi giống nhau nhiều lần,
People will have an incentive to say to their friends and family,“Don't post that.
Người ta sẽ bắt đầu nói với bạn bè và người thân rằng:“ Đừng post cái đó.
so please do not post personal information and do not engage in unlawful conduct.
vậy xin đừng gửi thông tin cá nhân và không tham gia vào hành vi trái pháp luật.
And when you do want to post photos publicly, do not post pictures that show personal information.
Và khi bạn muốn đăng hình ảnh công khai, không đăng những hình ảnh hiển thị thông tin cá nhân.
Please do not post questions about your deleted article on this page's talk page.
Xin vui lòng không gửi câu hỏi về bài viết của bạn bị xóa trên trang thảo luận của trang này.
Please do not post or add personal data to your profile that you would not want to be publicly available in the future.
Vui lòng không đăng hoặc thêm dữ liệu cá nhân vào hồ sơ của bạn mà bạn không muốn công khai.
Results: 108, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese