DOESN'T REVEAL in Vietnamese translation

['dʌznt ri'viːl]
['dʌznt ri'viːl]
không tiết lộ
undisclosed
non-disclosure
would not disclose
would not reveal
not divulge
nondisclosure
never reveal
did not disclose
did not reveal
failed to disclose
không cho thấy
did not show
does not indicate
does not suggest
failed to show
have not shown
have shown no
is not showing
did not reveal
gave no indication
aren't suggesting

Examples of using Doesn't reveal in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For relationships this is extremely hard because even if you ask if something is wrong, culturally, many guys respond in a way that doesn't“disturb the peace” and therefore often doesn't reveal their true feelings.
Đối với các mối quan hệ, điều này là vô cùng khó khăn bởi vì ngay cả khi bạn hỏi liệu có điều gì đó không ổn, về mặt văn hóa, nhiều anh chàng trả lời theo cách không phạm lỗi làm phiền hòa bình và do đó thường không tiết lộ cảm xúc thật của họ.
Scripture doesn't reveal why God chose to start His creative work with a chaotic mass that was dark, formless, and empty, 4 but the Holy Spirit, brooding over the waters, 5 would bring order out of chaos and beauty and fullness out of emptiness.6 He can still do that today with the lives of all who will yield to Him.
Kinh Thánh không bày tỏ vì sao Đức Chúa Trời quyết định bắt đầu công việc sáng tạo của Ngài với một đống hỗn độn tối tăm, vô hình và trống không[ 15], sẽ đem đến trật tự từ chỗ hỗn độn và sự xinh đẹp cùng sự đầy đủ từ chỗ trống[ 16] không Ngài vẫn có thể làm điều đó hôm nay với đời sống của tất cả những ai đầu phục Ngài.
Those who don't reveal what they want are the toughest opponents.
Kẻ không tiết lộ cái mình muốn.
He did not reveal how much the plan will cost.
Ông không cho biết dự án sẽ tốn bao nhiêu tiền.
Do not reveal your age.
Đừng tiết lộ tuổi của bạn.
The company did not reveal.
Công ty đã không tiết lộ những gì.
And do not reveal another's secret.
Nhưng đừng tiết lộ bí mật của người khác.
Don't reveal too much about her to your friends.
Bạn cũng đừng tiết lộ quá nhiều về cô ấy cho bạn bè của bạn biết.
The envelope did not reveal much,” Eleanor said.
Chiếc phong bì chẳng thể tiết lộ gì nhiều,” Eleanor nói.
Please don't reveal my name.
Vui lòng đừng tiết lộ tên tôi.
Do not reveal yourself.
Đừng tiết lộ bản thân.
As for the wedding, the couple did not reveal the exact date.
Về chuyện đám cưới, cặp đôi chưa thể tiết lộ cụ thể ngày giờ.
Sun didn't reveal his future plans after quitting the national team.
Hiện cô chưa tiết lộ gì về kế hoạch tương lai sau khi rời nhóm.
Don't reveal too much personal information.
Đừng tiết lộ quá nhiều thông tin cá nhân.
Please do not reveal your identity.
Xin đừng tiết lộ danh tính.
But don't reveal the whole thing at once.
Nhưng đừng tiết lộ toàn bộ điều cùng một lúc.
But don't reveal another person's secrets.
Nhưng đừng tiết lộ bí mật của người khác.
Don't reveal your password to others!
Đừng tiết lộ mật khẩu của bạn với ai khác!
Don't reveal everything about yourself.
Đừng tiết lộ hết mọi thứ về bản thân.
We did not reveal all that we have.
Chúng tôi đã không thể hiện hết được những gì chúng tôi có.
Results: 74, Time: 0.0346

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese