DRYING UP in Vietnamese translation

['draiiŋ ʌp]
['draiiŋ ʌp]
khô cạn
dry up
dried-up
parch
dried-out
khô héo
wither
dried up
shriveled
desiccating
làm khô
dry
desiccation

Examples of using Drying up in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
single source of traffic), you would be panicking too if the water from that spigot starts drying up.
bạn muốn được hoảng loạn quá nếu nước từ vòi nước bắt đầu khô cạn.
On top of all this, unlike Japanese women, you don't have to worry about the sex drying up after you slip a ring on her finger.
Trên đầu của tất cả điều này không giống như Nhật bản nữ, cậu không phải lo lắng về tình dục khô cạn sau khi bạn trượt một chiếc nhẫn trên tay cô.
those firms who have put off investment decisions and brought in contingency plans for fear of trade drying up will be able to move forward again.
đưa vào các kế hoạch dự phòng vì sợ thương mại bị khô cạn sẽ có thể tiến lên một lần nữa.
her deal through parliament, firms that have put off investments and made contingency plans for fear of trade drying up will be able to move forward again.
đưa vào các kế hoạch dự phòng vì sợ thương mại bị khô cạn sẽ có thể tiến lên một lần nữa.
Calvert pointed out that in this volcanic region he had heard of several hot springs suddenly drying up, only to reappear after a short period.
Calvert chỉ ra rằng trong vùng núi lửa này ông đã nghe nói về một số con suối nước nóng bổng nhiên khô cạn, rồi một thời gian ngắn sau lại xuất hiện trở lại.
rice terraces of Bali, farmers are using plastic pipes to pump in water they have to buy in the south because the springs in the mountains are drying up.
nông dân đang sử dụng ống nhựa để bơm nước mà họ mua ở phía nam vì những con suối trên núi đang khô cạn.
lakes, reservoirs and wells are drying up.
giếng nước trong khu vực đang khô cạn.
the water table in the area is so low that the lakes are drying up.
nước ở đây quá thấp và đang có nguy cơ bị khô cạn.
single source of traffic), you'd be panicking too if the water from that spigot starts drying up.
bạn muốn được hoảng loạn quá nếu nước từ vòi nước bắt đầu khô cạn.
Farmland in Ca Mau Province is drying up and cracking due to the long-lasting drought that has seriously affected farms and households in the Mekong Delta, causing water shortages for thousands of families.
Đất nông nghiệp ở tỉnh Cà Mau đang bị khô cạn và nứt nẻ do hạn hán kéo dài làm ảnh hưởng nghiêm trọng đến các trang trại và hộ gia đình ở đồng bằng sông Cửu Long, gây thiếu nước cho hàng ngàn gia đình.
invest those needed trillions in tough-oil projects or lose ground to other sources of energy, drying up its stream of profits.
sẽ phải nhường chỗ cho các nguồn năng lượng khác, làm khô cạn dòng lợi nhuận của chính mình.
its tributaries are useful shortcuts for the horrible roads, although as the road network improves river services are slowly drying up, and many of the remaining services only run in the wet season, when the Mekong floods
là mạng lưới đường bộ cải thiện dịch vụ sông đang dần khô cạn, và rất nhiều các dịch vụ còn lại chỉ chạy trong mùa mưa,
courses can bring them back together; the exceedingly rare analogy is a situation of the two branches of a river drying up, before the downstream tip of the island, by evaporation
sự tương tự cực kỳ hiếm gặp là tình trạng hai nhánh của một dòng sông khô cạn, trước mũi hạ lưu của hòn đảo,
The plan to legalize and monitor Bitcoin is taking shape as traditional schemes are drying up,” according to the publication, citing non-cryptocurrency methods of“dubious operations such as fake trades
Theo kế hoạch, kế hoạch hợp pháp hóa và giám sát Bitcoin đang được hình thành khi các kế hoạch truyền thống đang bị khô cạn, theo như các ấn phẩm cho hay, các phương pháp
The plan to legalize and monitor bitcoin is taking shape as traditional schemes are drying up, with dubious operations such as fake trades and loans used to
Theo kế hoạch, kế hoạch hợp pháp hóa và giám sát Bitcoin đang được hình thành khi các kế hoạch truyền thống đang bị khô cạn, theo như các ấn phẩm cho hay,
Individualism at first dries up only the source of public virtue.
Chủ nghĩa cá nhân lúc đầu khô cạn chỉ là nguồn gốc của đức hạnh công cộng.
They will dry up quicker than grass.
Chúng sẽ khô héo nhanh hơn cỏ.
Every year, during the dry season, the river on the Bangladesh border dries up.
Mỗi năm vào mùa khô, nước sông Hằng ở biên giới Bangladesh khô cạn.
I dry up like grass.
Tôi khô héo như cỏ.
fresh money dries up?
nguồn tiền mặt khô cạn?
Results: 58, Time: 0.0343

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese