EXCEPT FOR CASES in Vietnamese translation

[ik'sept fɔːr 'keisiz]
[ik'sept fɔːr 'keisiz]
trừ trường hợp
except for the case
with the exception
except in case

Examples of using Except for cases in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Agencies, organizations, and individuals who need to exploit hydrometeorological information, data should pay fees according to laws except for cases as prescribed in Clause 5, this Article.
Cơ quan, tổ chức, cá nhân khai thác thông tin, dữ liệu khí tượng thủy văn phải trả phí theo quy định của pháp luật, trừ các trường hợp quy định tại khoản 5 Điều này.
The land users may change the land use purposes after 20 days counting from the date of dossier submission, except for cases where the land use right registration offices have notified the non-permission for land use purpose change as such is incompatible with the provisions of Clause 2, Article 36 of the Land Law.
Người sử dụng đất được chuyển mục đích sử dụng đất sau hai mươi( 20) ngày kể từ ngày nộp hồ sơ, trừ trường hợp Văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất có thông báo không được chuyển mục đích sử dụng đất do không phù hợp với quy định tại khoản 2 Điều 36 của Luật Đất đai.
A/ Except for cases defined at Point b of this Section,
Trừ trường hợp quy định tại điểm b của Mục này,
A/ Except for cases defined at Points b
Trừ trường hợp quy định tại các điểm b
purposes shall sign contracts in writing with organizations or individuals using such services in accordance with law, except for cases of carrying out rescue and salvage activities in emergency circumstances.
cá nhân sử dụng dịch vụ đó phù hợp với các quy định của pháp luật, trừ trường hợp thực hiện hoạt động cứu nạn, cứu hộ trong tình huống khẩn cấp.
D medical equipment, except for cases specified in clause 1 Article 42 of this Decree;
C và D, trừ trường hợp quy định tại khoản 1 Điều 42 Nghị định này;
check marks and warranty marks of international organizations which such organizations request are not allowed to use, except for cases where such organizations register their The mark is a certification mark.
tổ chức đó có yêu cầu không được sử dụng, trừ trường hợp chính tổ chức này đăng ký các dấu đó làm nhãn hiệu chứng nhận.
be allowed to trade type B, C or D medical equipment only when the procedures specified in point b clause 2 of this Article are fully conducted, except for cases specified in Article 39 of this Decree.
D sau khi thực hiện thủ tục công bố đủ điều kiện mua bán theo quy định tại điểm b khoản 2 Điều này, trừ trường hợp theo quy định tại Điều 39 Nghị định này.
Except for cases specified at Points a and b,
Ngoại trừ các trường hợp quy định tại Điểm a
The website administration that has not fulfilled its obligations must be responsible for losses incurred by the User relating to the misuse of personal data, in accordance with the legislation of the Russian Federation, except for cases provided for in subparagraphs 5.2., 5.3. and 7.2.
Việc quản trị trang web không hoàn thành nghĩa vụ của mình sẽ chịu trách nhiệm về các tổn thất phát sinh của Người dùng liên quan đến việc lạm dụng dữ liệu cá nhân theo quy định của pháp luật của Ukraina, ngoại trừ các trường hợp được cung cấp trong mục 5.2., 5.3. và 7.2.
The Operator collects and stores only the information which is needed for the provision of the Website operational services and features, except for cases when it is required by law to store confidential information for a certain period of time.
Nhà cung cấp dịch vụ chỉ thu thập và lưu trữ các thông tin cần thiết cho việc cung cấp dịch vụ thuộc chức năng của Trang web, trừ các trường hợp pháp luật quy định bắt buộc lưu trữ thông tin bảo mật trong một thời gian nhất định.
stateless persons in the Russian Federation enjoy rights and bear obligations on a par with citizens of the Russian Federation, except for cases established by federal law or an international treaty of the Russian Federation.
chịu các nghĩa vụ một cách bình đẳng với công dân Liên bang Nga, ngoài các trường hợp có quy định khác của luật liên bang hoặc điều ước quốc tế của Liên bang Nga.
The State Budget Law stipulates that: State budget expenditures shall be made only when they are included in the assigned budget estimates, except for cases prescribed in Article 51 of this Law;
Luật Ngân sách nhà nước quy định: Chi ngân sách nhà nước chỉ được thực hiện khi đã có trong dự toán ngân sách được giao, trừ trường hợp quy định tại Điều 51 của luật này;
auxiliary use purposes must be determined, except for cases prescribed in Clauses 2
mục đích sử dụng phụ, trừ trường hợp quy định tại khoản 2
No.25/CP of May 23, 1993 shall be liable to the application of the contractual regime according to the provisions of this Decree(except for cases specified in Article 3 of this Decree).
chuyển sang thực hiện chế độ hợp đồng theo quy định tại Nghị định này( trừ các trường hợp quy định tại Điều 3 của Nghị định này).
No.25/CP of May 23, 1993 shall be liable to the application of the contractual regime according to the provisions of this Decree(except for cases specified in Article 3 of this Decree).
chuyển sang thực hiện chế độ hợp đồng theo quy định tại Nghịđịnh này( trừ các trường hợp quy định tại Điều 3 của Nghị định này).
Other economic organizations, except for case of registration for tax payment under the credit method specified at point b Clause 4 Article 7 of this Decree.
Tổ chức kinh tế khác, trừ trường hợp đăng ký nộp thuế theo phương pháp khấu trừ thuế quy định tại Điểm b Khoản 4 Điều 7 Nghị định này.
Enterprises and cooperatives that have just been established, except for case of voluntary registration specified at Clause 4 Article 7 of this Decree;
Doanh nghiệp, hợp tác xã mới thành lập, trừ trường hợp đăng ký tự nguyện quy định tại Khoản 4 Điều 7 Nghị định này;
General Director(Director) of the finance leasing company shall not be permitted to be General Director(Director) or Chairman of Board of Directors of another credit institution, except for case where that credit institution is a subsidiary of the finance leasing company.
Tổng giám đốc( Giám đốc) của công ty cho thuê tài chính không được phép là Tổng Giám đốc( Giám đốc) hoặc Chủ tịch Hội đồng quản trị của tổ chức tín dụng khác, trừ trường hợp tổ chức đó là công ty trực thuộc của công ty cho thuê tài chính.
53, 54 and 55 of this Decree, except for case of relocation or recovery with the decisions thereon having been already issued.
55 của Nghị định này, trừ trường hợp phải di dời hoặc thu hồi mà đã có quyết định di dời hoặc quyết định thu hồi đất.
Results: 75, Time: 0.0324

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese