FRAGILITY in Vietnamese translation

[frə'dʒiliti]
[frə'dʒiliti]
sự mong manh
fragility
precariousness
the frailty
mong manh
fragile
slim
tenuous
delicate
fragility
frail
precarious
shaky
flimsy
sự mỏng giòn
fragility
the frailty
sự mỏng manh
fragility
frailty
slimness
sự yếu đuối
weakness
frailty
fragility
infirmities
littleness
sự mỏng dòn
fragility
dễ vỡ
fragile
brittle
breakable
easy to break
break easily
friable
flaky
fragility
confortable
easy to tear
giòn
brittle
crispy
crunchy
crusty
brittleness
fragility
yếu ớt
weak
feeble
faint
fragile
weakly
frail
vulnerable
feebly
puny
anemic
fragility
tính mỏng giòn

Examples of using Fragility in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which represent the fragility, beauty, and transience of life.
đại diện cho sự mong manh, vẻ đẹp và sự thoáng qua của cuộc sống.
Each time that we experience our fragility and the suggestion of evil,
Mỗi khi chúng ta cảm nghiệm sự yếu đuối của mình và cám dỗ,
The Lord encounters our fragility to restore us to our first calling: that of being the image and semblance of God.
Chúa gặp sự mỏng dòn của chúng ta để phục hồi chúng ta lại với ơn gọi ban đầu của chúng ta: là hình ảnh và giống Thiên Chúa.
She sets up these very careful systems and constraints at the same time that she invites moments of chaotic slippage and fragility into her process.".
Cô lập các hệ thống rất cẩn thận và khó khăn tại cùng một thời gian cô mời những khoảnh khắc của sự trượt hỗn loạn và mong manh của cô quá trình.".
I felt comfortable running it, despite the fragility of the area.
bất chấp sự mong manh của khu vực.
Nor does it imply a divinization of the earth which would prevent us from working on it, and protecting it in its fragility.
Điều này cũng không hàm chứa một sự thánh thiêng hoá trái đất là điều ngăn cản chúng ta khỏi việc tác động lên đó và bảo vệ nó trong sự mỏng giòn của nó.
But this incident with John made me realize the fragility of all this.
Nhưng sự cố xảy ra với John làm tôi nhận ra sự mỏng manh của tất cả.
Whenever we experience our fragility and the suggestion of evil,
Mỗi khi chúng ta cảm nghiệm sự yếu đuối của mình và cám dỗ,
Also, the drug helps to reduce the permeability and fragility of capillaries, increase their resistance.
Ngoài ra, thuốc giúp làm giảm tính thấm và dễ vỡ của mao mạch, tăng sức đề kháng của chúng.
We can whisper to their fragility: God loves you no matter who else lets you down.
Chúng ta có thể nói thầm với sự mỏng dòn của họ: Thiên Chúa yêu bạn bất kể ai khác làm cho bạn xuống tinh thần.
because we are human beings, marked by fragility and limitations.
bị ghi dấu bởi sự mỏng giòn và các hạn hẹp.
Whenever we experience our own fragility and the lure of evil,
Mỗi khi chúng ta cảm nghiệm sự yếu đuối của mình và cám dỗ,
jamming and unjamming, fragility, loss of kinetic energy,
không rung, dễ vỡ, mất động năng,
a cause of onychomycosis, a nail infection that causes alterations such as fragility, fissures and the formation of opaque white patches.
nhiễm trùng móng gây ra những thay đổi như giòn, nứt và hình thành các đốm trắng đục.
because we are human beings, marked by fragility and limitations.
bị ghi dấu bởi sự mỏng giòn và các hạn hẹp.
The complexity and fragility of patients requires an urgent and appropriate solution.
Tình trạng phức tạp và yếu ớt của bệnh nhân đòi hỏi một giải pháp cấp bách và thích hợp.
even when it is marked by fragility and sickness.
ngay cả khi nó mang dấu của sự yếu đuối và bệnh tật.
because we are human beings, marked by fragility and limitations.
bị ghi dấu bởi sự mỏng giòn và các hạn hẹp.
Ascorutin is recommended to be used in the complex treatment of diseases involving increased permeability and capillary fragility.
Ascorutin được khuyến cáo sử dụng trong điều trị phức tạp các bệnh liên quan đến tăng tính thấm và độ dễ vỡ của mao mạch.
With a deficiency of this vitamin in patients, fragility of bones, fragility of nails and hair loss are observed.
Với sự thiếu hụt vitamin này ở bệnh nhân, xương giòn, móng giòn và rụng tóc được quan sát.
Results: 315, Time: 0.0902

Top dictionary queries

English - Vietnamese