thẳng thắn
frankly
candid
straight
outspoken
straightforward
honest
direct
forthright
openly
blunt nói thật
honestly
be honest
frankly
speak the truth
truthfully
real talk
say the truth
telling the truth
's telling the truth
truth-telling nói thẳng
frankly speaking
straight talk
speak directly
speak straight
to be honest
say it straight
said bluntly
speak plainly
tell it straight
be blunt thực sự
really
actually
real
truly
true
indeed
genuinely
literally
honestly thật lòng
honestly
sincerely
genuinely
frankly
truthfully
truly love
heartily
in sincerity thật sự
really
truly
real
true
actually
indeed
honestly
genuinely
seriously
literally frankly thành thực
honestly
sincerely
frankly
be true
truthfully
be truthful
sincerity
genuine
into actual
an honest thẳng ra thực lòng mà nói
Frankly , I don't want to do this again, ever.Sự thực : Em không muốn làm điều này, không lần nào nữa.Saying it frankly , all this time Ichinotani was sick you know. Nói ra thì suốt quãng thời gian này Ichinotani bị ốm, cô biết chứ. Frankly , I'm surprised you showed up to this meeting at all.Thành thật thì tôi bất ngờ khi bà đến buổi họp này đấy.I'm exhausted, frankly , and I know the American people are, too. Thành thật thì tôi đã quá mệt mỏi, và tôi biết người dân Mỹ cũng thế.Frankly speaking, this is the first time I heard about this product.Nói thực đây là lần đầu tôi nghe đến sản phẩm này. Frankly , the Russians can't say that.Với người Nga thì không thể nói thế được. Frankly speaking, Ainz did not need to change his clothes.Nói thật thì , Ainz không cần phải thay đổi quần áo của mình. Frankly , I'm sick of fighting with her.Frankly speaking, Agu did not understand why Enri was superior to the Goblins.Nói thật thì , Agu không hiểu tại sao Enri lại đứng cao hơn các Goblin khác. And frankly , so am I! I'm--! Và thực lòng , tôi cũng thế! Hãy nói thực cho ta. And, frankly , I don't know anything else but this business.”. Thực sự tôi cũng chẳng biết làm nghề gì khác ngoài việc này".This match, frankly I already know the outcome. Trong trận đấu này, thẳng thắn thì tôi đã biết trước kết quả. KB is a lot of text, and frankly , HTML is redundant. KB là một đống text, và thành thật thì , HTML khá là trùng lặp. A husband and wife both said,“Frankly , we were afraid.”. Một cặp vợ chồng cùng nói:" Thật sự mà nói chúng tôi đã sợ hãi". Frankly I personally think Uber is gonna lose SEA as well.Thành thật mà nói thì tôi nghĩ Uber cũng sẽ thất thế tại SEA.Frankly , this is one magazine I have missed.”.Nói thật lòng nhé, tạp chí loại này tôi chẳng thèm lên.”.Frankly , I'm not convinced whether this is wise.Thực lòng , tôi cũng chẳng biết đấy có phải là khôn không.Frankly , we love and need each other endlessly.Thực lòng chúng em rất yêu và cần nhau, không thể xa nhau được.And frankly , the world needs more of it. Trung thực , thế giới này cần nhiều hơn thế.
Display more examples
Results: 2053 ,
Time: 0.0755