FROM THE CONSEQUENCES in Vietnamese translation

[frɒm ðə 'kɒnsikwənsiz]
[frɒm ðə 'kɒnsikwənsiz]
từ những hậu quả
from the consequences

Examples of using From the consequences in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A good security software can do a lot to improve online security and save you from the consequences of online mistakes.
Phần mềm bảo mật tốt có thể làm nhiều điều để nâng cao tính bảo mật trực tuyến và bảo vệ bạn khỏi hậu quả đáng tiếc của những sai lầm trực tuyến.
Latest, the land plot segment of the project continuously suffers from the consequences of unusual hot status.
Mới nhất, phân khúc đất nền dự án liên tục gánh chịu hậu quả từ những“ cơn sốt” giá bất thường.
forgive their own sins; they cannot cleanse themselves from the consequences of their sins.”.
tha thứ tội lỗi của mình; họ không thể thanh tẩy bản thân khỏi những hậu quả tội lỗi của họ.
The Chaldean Patriarch pointed out that Iraq is still suffering from the consequences of American-led intervention 10 years ago.
Đức Hồng Y than phiền rằng Iraq vẫn còn chịu biết bao đau khổ do hậu quả của sự can thiệp của Hoa Kỳ 10 năm trước đây.
We owe it to all the people who died from the consequences of nuclear colonialism.”.
Chúng tôi nợ điều này với tất cả những người đã chết vì hậu quả của chủ nghĩa thực dân hạt nhân.”.
wedding ceremony that frees couples in attendance, and any children born afterwards, from the consequences of original sin.
bất kỳ đứa trẻ nào được sinh ra sau đó, từ hậu quả của tội lỗi nguyên thủy.
You're free to choose but you are not free from the consequences of your choice.
Bạn được tự do lựa chọn, nhưng bạn không được tự do khỏi hậu quả của sự lựa chọn của bạn.
detect criminal activity but also help to save people from the consequences of such activity.
còn giúp cứu người khỏi hậu quả của hoạt động đó…[-].
During the financial crisis governments used oceans of public money to rescue banks from the consequences of their own folly and greed.
Thời khủng hoảng tài chính các chính phủ đã dùng hàng bể tiền của dân để giải cứu ngân hàng khỏi hậu quả của sự tham lam và ngớ ngẩn của chính giới ngân hàng.
The Administration is trying desperately to save M.B.S. from the consequences of his poor judgment.”.
Chính quyền Trump đang cố gắng hết sức để cứu M. B. S. thoát những hậu quả của âm mưu kém cỏi của ông ta.”.
Christ came to liberate man not only from his sins but also from the consequences of sin that crush him.
Đức Kitô đã đến để giải thoát con người không chỉ khỏi tội lỗi mà còn khỏi hậu quả của tội lỗi vốn đã đè bẹp con người.
Underlying this is the idea that we're totally separate from the consequences of our own actions.
Đằng sau điều này là ý tưởng rằng mình hoàn toàn cách biệt với hệ quả của những hành vi của bản thân.
We are all in need of a Savior to deliver us from the consequences of the sin of our lives.
Tất cả chúng ta đều cần một Đấng Cứu Rỗi để giải thoát chúng ta khỏi hậu quả của tội lỗi của cuộc đời chúng ta.
And it is the poor and the needy who suffer most from the consequences of climate change.
Và chính những người nghèo và túng thiếu là nạn nhân đau khổ nhiều nhất vì những hậu quả của sự thay đổi khí hậu..
hurting some people and might suffer from the consequences for a long time.
có thể phải chịu hậu quả trong một thời gian dài.
be thinking for you, and no one should be protecting you from the consequences of your actions.
bảo vệ bạn khỏi kết quả từ các hành động của bạn.
And then sail away from the consequences. You think you can do something like that to another camper.
Em nghĩ có thể làm vậy với bạn khác ở trại hè rồi… lên thuyền trốn tránh hậu quả.
You think you can do something like that to another camper and then sail away from the consequences.
Em nghĩ có thể làm vậy với bạn khác ở trại hè rồi… lên thuyền trốn tránh hậu quả.
But making edits in a manner that just barely dodges this time frame does not make one immune from the consequences.
Thực hiện các chỉnh sửa theo cách vừa đủ để né tránh khung thời gian này sẽ không làm cho người ta miễn nhiễm với hậu quả.
so it's best to protect yourself from the consequences.
bảo vệ bản thân khỏi những hậu quả.
Results: 107, Time: 0.0338

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese