Iranian threats have gone beyond all limits and pushed the region into a dangerous abyss,” Gheit said.
Các mối đe dọa của Iran đã vượt qua mọi giới hạn và đẩy khu vực này trở thành một vực thẳm nguy hiểm”- ông Gheit nói.
These bars of hard rubber show up on your tyre when your tread depth has gone beyond the limit for safe driving, which is generally 1.6mm.
Những thanh cao su cứng trên lốp xe chỉ ra chiều sâu gai lốp đã vượt quá giới hạn cho việc lái xe an toàn, thông thường là 1.6 mm.
This behaviour has gone beyond the scope of peaceful gatherings," the Hong Kong Police Force said in a tweet on Wednesday.
Hành vi này đã vượt ra ngoài phạm vi tụ tập trong hòa bình”, lực lượng cảnh sát Hong Kong cho biết trong bài đăng trên Twitter hôm nay.
The mind has gone beyond it- whether it has transcended it or transformed it, is not so relevant.
Cái trí đã vượt khỏi nó- dù cái trí đã tốt hơn nó hay đã chuyển đổi nó, đều không liên quan lắm.
Iran since has gone beyond the deal's stockpile and enrichment limits,
Iran đã vượt quá giới hạn dự trữ
we seem to have gone beyond‘peak car' ownership, and driving now seems
chúng ta dường như đã vượt qua điểm cực đại về sở hữu ô tô,
This behavior has gone beyond the scope of peaceful gatherings,” the Hong Kong Police Force said in a tweet on Wednesday.
Hành vi này đã vượt ra ngoài phạm vi tụ tập hòa bình", Lực lượng cảnh sát Hong Kong cho biết trong một tweet vào thứ Tư.
So a man who has gone beyond his mind is beyond time and space.
Cho nên người đã đi ra ngoài tâm trí mình là đi ra ngoài thời gian và không gian.
With the Star we have gone beyond myth to its source as formless energy; as light coming out of darkness.
Đến lá Tinh Tú là chúng ta đã vượt khỏi thần thoại để đến nguồn cội nguyên thuỷ của nó dưới dạng năng lượng vô hình dạng; giống như ánh sáng chiếu xuyên qua bóng tối.
For many women, the addiction to their smartphones has gone beyond simple hobbies to have reached a stage adversely affecting their mental health.
Đối với nhiều người phụ nữ, việc nghiện điện thoại đã vượt xa những sở thích giản đơn, nó đã đạt tới cảnh giới ảnh hưởng xấu đến sức khỏe tâm lý của họ.
He had gone beyond his political safety zone at Wye River, and his future was uncertain.
Ông ấy đã vượt qua vùng an toàn chính trị ở sông Wye, và tương lai của ông đang bất ổn.
Already, Iran has gone beyond its enrichment and stockpile limitations,
Iran đã vượt quá giới hạn dự trữ
Now you have gone beyond processing the details of the problem; you are picking up the deeper meaning behind your symptom.
Bây giờ bạn đã vượt ra ngoài việc xử lý các chi tiết của vấn đề; bạn đang chọn ra ý nghĩa sâu xa hơn đằng sau triệu chứng của bạn.
Lao Tzu remembers,“I have heard that in the ancient days people had not gone beyond the river.”.
Lão Tử nhớ," Ta đã nghe nói rằng trong thời cổ mọi người đã không đi ra ngoài dòng sông.".
For them, belief is not an issue because they have gone beyond the need for belief and beyond the limits of belief.
Đối với họ, niềm tin không phải là vấn đề bởi vì họ đã vượt khỏi nhu cầu cho niềm tin và vượt khỏi giới hạn của niềm tin.
Now he has gone beyond expectations and we will surely find the right time to speak about his contract.
Cậu ấy đã vượt qua sự mong đợi và chúng tôi chắc chắn rằng sẽ đến lúc thích hợp để nói về hợp đồng.
Further complicating matters, U.S. goals have gone beyond deterrence to compellence- that is, seeking to change what the North is already doing.
Các vấn đề phức tạp hơn, mục tiêu của Hoa Kỳ đã vượt quá khả năng ngăn chặn đến sự thành công- nghĩa là tìm cách thay đổi những gì mà Bắc Triều Tiên đang làm.
As recycling has become more prevalent, dealing with trash in kitchen design has gone beyond sticking a bin under the sink.
Khi việc tái chế trở nên phổ biến hơn, việc xử lý rác trong thiết kế nhà bếp đã vượt ra ngoài việc để một cái thùng dưới bồn rửa.
Malukdas is one of the men of whom I can say without any hesitation that he has gone beyond enlightenment.
Maluka là một trong những người mà tôi có thể nói không do dự rằng ông ấy đã vượt lên chứng ngộ.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文