I don't really need so many socks.Thực sự không cần đến quá nhiều giầy.I don't really need anyone.Yeah, well, I don't really need to practise. Dạ, vâng, con không thật sự cần luyện tập. Yeah, well, I don't really need to practice. Dạ, vâng, con không thật sự cần luyện tập. I don't really need that.Mình không thực sự cần cái đó".
I don't really need to sleep.Anh không thật sự cần phải ngủ.You know, Terry, I don't really need to do this. Ông biết không, Terry. Thật sự tôi không muốn làm việc này. It's difficult when you get older and I don't really need anything now. Sẽ đến lúc tôi lớn tuổi và không thực sự cần gì nữa. The money is great, but I don't really need it. Tiền thì nhiều thật đấy nhưng tớ không cần . If they're that low frequency, maybe I don't really need them. Nếu họ đang có tần số thấp, có lẽ bạn đang không thực sự cần chúng. Honestly I have all that it takes to be a man, I don't really need anything from my partner. Thành thật mà nói tôi có tất cả những gì cần có để trở thành một người đàn ông, tôi không thực sự cần bất…. even when I don't really need it. ngay cả khi tôi không thực sự cần nó. I'm the one using it, so I don't really need that much control. bạn là người sử dụng nó, vì vậy tôi không thực sự cần kiểm soát nhiều. Years is kind of a marriage, so I don't really need papers to tell me that.". Hẹn hò 10 năm giống như kết hôn vậy vì thế tôi thực sự không cần thủ tục giấy tờ để nhắc nhở mình”. I don't really need much to enjoy a good holiday- just my family and the bare essentials.Tôi thực sự không cần nhiều để tận hưởng một kỳ nghỉ vui vẻ- chỉ có gia đình và những thứ thiết yếu là đủ.Eh, not really, I don't really need Isshiki to help out with anything…”. Ơ, không hẳn vậy ạ, em thực sự không cần Isshiki giúp đỡ cái gì cả….”. I feel I don't really need to answer this question because it is fairly obvious.Anh nghĩ, câu hỏi này thật sự không cần phải trả lời, bởi đáp án đã rất rõ ràng. I mean, you helped me get honey and I don't really need you anymore but… Do I have to spell this out?Ý bác là cháu đã giúp bác lấy được mật ong và bác thật sự không cần cháu nữa nhưng… Bác nhất thiết có phải nói ra những lời này không nhỉ? Do I have to spell this out? You helped me get honey and I don't really need you anymore.Ta có cần phải đánh vần ra không? Ý ta là, nhóc đã giúp ta lấy mật ong và Ta thực sự không cần nhóc nữa nhưng.I mean, you helped me get honey and I don't really need you anymore but.Ý ta là, nhóc đã giúp ta lấy mật ong và Ta thực sự không cần nhóc nữa nhưng.
Display more examples
Results: 55 ,
Time: 0.0506