in the bagin your pocketin the pouchin sachetsin the sack
Examples of using
In the pockets
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Second, it is with 2.4hz wireless remote controller to operate the camera in the pockets without any attention, just one press to record and stop.
Thứ hai, đó là với 2.4 hz không dây điều khiển từ xa để vận hành máy ảnh trong túi mà không cần bất kỳ sự chú ý, chỉ cần một thao tác bấm để ghi lại và dừng lại.
It's not so much that the company doesn't see any future in virtual reality- it's just that the tools for a quality AR experience are already here, in the pockets of millions of users.
Nó không phải là quá nhiều mà công ty không nhìn thấy bất kỳ tương lai trong thực tế ảo- chỉ là những công cụ cho một kinh nghiệm AR chất lượng đã ở đây, trong túi của hàng triệu người dùng.
be passed on to retail customers of the banks but that which is, will translate into extra cash in the pockets of migrant workers.
sẽ chuyển thành tiền mặt bổ sung trong túi người lao động nhập cư.
through hundreds of tests, as well as tested in the pockets of thousands of Apple employees before consumers ever get their hands on it.
kiểm tra khi để trong túi của hàng nghìn nhân viên Apple trước khi tới tay người tiêu dùng.
the late nineteenth century, the money is now in the pockets of big corporations
số tiền này hiện đang nằm trong túi của các tập đoàn lớn
the late 19th century, the money is now in the pockets of big corporations
số tiền này hiện đang nằm trong túi của các tập đoàn lớn
so profits brought about by rubber will be in the pockets of HAGL AGRICO.
cao su mang lại đều nằm trong túi HAGL Agrico.
We also put money back in the pockets of California parents by doubling the state's earned income tax credit and adding a $1,000 credit for families with children under the age of 6.
Chúng tôi cũng giúp bỏ tiền trở lại vào túi phụ huynh California bằng cách tăng gấp đôi tín chỉ Earned Income Tax Credit của tiểu bang và cộng thêm 1.000$ tín chỉ cho gia đình có con dưới sáu tuổi.
Much of the money, they said, ended up in the pockets of overpriced contractors or corrupt Afghan officials, while U.S.-financed schools,
Họ nói phần lớn số tiền cuối cùng đã rơi vào túi của các nhà thầu đắt đỏ
Apple was the first company to put a truly powerful computer in the pockets of millions when it launched the iPhone in 2007," according to TIME.
Apple là công ty trước tiên đặt một chiếc máy tính thực thụ mạnh mẽ vào túi quần hàng triệu người khi hãng ra mắt chiếc iPhone lần trước tiên vào năm 2007.
He said that Chinese programming has long been in the pockets of vested interests, making their ratings untrustworthy
Ông nói rằng các chương trình ở Trung Quốc bấy lâu nay đã là túi tiền của các nhóm lợi ích,
culture has shifted towards greener energy: cleaner air is just as much an incentive to young Westerners as avoiding putting money in the pockets of regimes like Saudi Arabia.
không khí sạch hơn là một động lực để khuyến khích những người trẻ tuổi phương Tây tránh đút tiền vào túi của các chế độ như Saudi Arabia.
The result, French concludes,"conformed to a general pattern in Africa where most of the money China lends ends up in the pockets of Chinese contractors and suppliers.".
Kết quả là, French kết luận,“ phù hợp với mô típchung ở châu Phi, phần lớn số tiền Trung Quốc cho vay đều quay về túi của các nhà thầu và cung cấp thiết bị Trung Quốc”.
the pockets of Americans, and the Americans' money is in the pockets of the Jews'.
tiền của người Mỹ lại ở trong túi người Do Thái”.
The purpose of the American Jobs Act is simple,” Obama said“To put more people back to work and more money in the pockets of those who are working.
Theo ông Obama, mục tiêu của“ Đạo luật việc làm Hoa Kỳ” rất giản dị: để nhiều người có thể trở lại làm việc và đặt nhiều tiền hơn vào túi người lao động.
The problem confronting authorities: when cash leaves the financial system and arrives in the pockets of individuals, the government loses the ability to track its use.
Vấn đề phải đối mặt của chính quyền: khi tiền mặt rời khỏi hệ thống tài chính và đi vào túi của các cá nhân, chính phủ mất khả năng theo dõi việc sử dụng nó.
expected to be large, particularly since it will put additional money in the pockets of those who are most likely to spend it.
đặc biệt vì nó sẽ bỏ tiền vào túi người có nhiều khả năng chi tiêu nhất.
The problem confronting authorities: when cash leaves the financial system and arrives in the pockets of individuals, the government loses the ability to track its use.
Vấn đề mà chính quyền cần đối mặt: khi tiền mặt đã rời bỏ hệ thống tài chính và chui vào ví của cá nhân, chính phủ đánh mất khả năng rình mò cách người ta sử dụng tiền.
Lawrence Edwards and Robert Lawrence, two economists, estimate that, under certain assumptions, by 2008 trade in manufactured goods put $1,000 in the pockets of every American.
Hai nhà kinh tế Lawrence Edwards và Robert Lawrence ước tính, theo một số giả định, rằng đến năm 2008 mậu dịch về hàng hoá chế biến sản xuất sẽ móc túi 1.000 USD của mỗi người Mỹ.
to put more people back to work and more money in the pockets of those who are working.”.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文