INCREASINGLY AGGRESSIVE in Vietnamese translation

[in'kriːsiŋli ə'gresiv]
[in'kriːsiŋli ə'gresiv]
ngày càng hung hăng
increasingly aggressive
increasingly assertive
more aggressive
ngày càng tích cực
increasingly active
increasingly positive
increasingly aggressive
has become more active
more positive
ngày càng hung hãn
increasingly aggressive
gây hấn ngày càng tăng
ngày càng trở nên hiếu chiến
ngày càng mạnh mẽ
increasingly powerful
increasingly strong
grows stronger
increasingly robust
more powerful
increasingly potent
increasingly aggressive
more aggressive

Examples of using Increasingly aggressive in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Regardless of whether the programs can succeed or are doomed to failure, however, the United States and China's neighbors are facing a clear challenge being posed by an increasingly aggressive Chinese nation.
Cho dù những chương trình này có thể thành công hay phải chịu số phận thất bại, Mỹ và các quốc gia láng giềng của Trung Quốc đang phải đối mặt với một thách thức rõ ràng được đặt ra bởi một đất nước Trung Quốc ngày càng hung hăng.
Similarly, ASEAN is at the stage of redefining its role in the region and the South China Sea dispute is the critical test demanding ASEAN modify itself so as to confront the increasingly aggressive China.
Tương tự, ASEAN đang ở giai đoạn xác định lại vai trò của mình trong khu vực và tranh chấp Biển Đông là một bài kiểm tra then chốt đòi hỏi ASEAN phải thay đổi bản thân để đối mặt với một Trung Quốc ngày càng hung hăng.
The United States is in the process of building a new“security architecture” among its allies in the Asia-Pacific in response to China's increasingly aggressive moves in the disputed South China Sea.
Hoa Kỳ đang trong quá trình xây dựng một“ kiến trúc bảo mật” giữa các đồng minh của mình trong khu vực châu Á- Thái Bình Dương để đáp ứng với hoạt động ngày càng hung hăng của Trung Quốc trong tranh chấp Biển Đông”.
In conference after conference, Chinese officials dismiss out-of-hand the idea that Southeast Asian states might actually desire a robust presence from the United States to balance China's increasingly aggressive moves in the South China Sea.
Trong một hội nghị sau hội nghị, các quan chức Trung Quốc đã bác bỏ ý tưởng rằng các nước Đông Nam Á thực sự mong muốn có sự hiện diện mạnh mẽ từ Hoa Kỳ để cân bằng các hành động ngày càng hung hăng của Trung Quốc ở Biển Đông.
Increasingly aggressive activists have pushed political confrontation to the limit since 2016, accosting Republican lawmakers and Trump administration officials in restaurants
Các nhà hoạt động tích cực ngày càng đẩy mạnh đối đầu chính trị với giới hạn từ năm 2016, cáo buộc các
Beijing's thirst for energy supplies and desire for global prominence has led to an increasingly aggressive stance, threatening freedom of navigation, fishing rights
Sự thèm khát về các nguồn cung cấp năng lượng và ao ước được nổi danh trên toàn cầu đã khiến cho Bắc Kinh có một thái độ hung hăng ngày càng gia tăng,
have been encouraging the U.S. to push back against what they see as China's increasingly aggressive actions in the South China Sea.
lùi những điều mà họ cho là hành động hung hăng ngày càng gia tăng của Trung Quốc ở Biển Đông.
President Barack Obama cited Russia's“increasingly aggressive” posture with respect to Ukraine Tuesday, as he and NATO Secretary-General Jens Stoltenberg discussed the challenges facing NATO as it works to protect alliance members.
BizLIVE- Tổng thống Mỹ Barack Obama hôm thứ Ba nêu lên thái độ" ngày càng gây hấn" của Nga đối với vấn đề Ukraine trong cuộc thảo luận với Tổng thư ký NATO, Jens Stoltenberg, về các thử thách NATO đang đối mặt trong công cuộc bảo vệ các hội viên đồng minh.
But China's rise- and its increasingly aggressive posture toward Vietnam- has alarmed the leadership of this country of 90 million, prompting it to look differently at its neighbor.
Nhưng sự trỗi dậy của Trung Quốc- và thái độ càng ngày càng hung hăng đối với Việt Nam- đã kinh động giới lãnh đạo quốc gia 90 triệu dân này, khiến họ nhìn lại nước láng giềng của mình theo một chiều hướng khác.
located in the East China Sea, as Washington attempts to counter an increasingly aggressive China.
khi Washington tìm cách đối phó với một Trung Quốc ngày càng trở nên quyết đoán.
was a vocal critic of China's increasingly aggressive actions, including the construction of seven man-made islands equipped with troops,
lên án các hành động ngày càng hung hăng của Trung Quốc, bao gồm việc xây dựng
The investigation found that Russia's"increasingly aggressive cyber operations" would"continue to present a profound threat," while noting that Russian state actors were responsible for the"dissemination of documents and communications stolen from U.S. political organizations.".
Cuộc điều tra cho thấy“ các hoạt động mạng ngày càng tích cực” của Nga sẽ“ tiếp tục gây ra một mối đe dọa sâu sắc”, trong khi lưu ý rằng các nhân tố nhà nước Nga chịu trách nhiệm về việc“ phát tán các tài liệu và thông tin liên lạc bị đánh cắp từ các tổ chức chính trị Mỹ”.
Sophie Richardson, the China director of Human Rights Watch, said that Beijing's attempt to muzzle Ms. Lin highlighted its increasingly aggressive campaign to shape global public opinion about a government that takes a dim view of Western-style liberties.
Bà Sophie Richardson, Giám đốc phụ trách Trung Quốc của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền nói rằng việc Bắc Kinh cố gắng bịt miệng cô Lin đã nêu bật chiến dịch ngày càng hung hăng của họ nhằm định hướng dư luận toàn cầu về một chính phủ có cái nhìn bi quan về quyền tự do kiểu phương Tây.
While an open break with Manila would create problems in a region where China has grown increasingly aggressive, there are no serious discussions about taking punitive steps such as cutting aid to the Philippines, according to two US officials.
Những" sứt mẻ" với Manila sẽ tạo ra những vấn đề trong một khu vực mà Trung Quốc đã và đang phát triển ngày càng mạnh mẽ, đó là lí do cho đến hiện tại không có cuộc thảo luận nghiêm túc nào về các bước trừng phạt như cắt viện trợ cho Philippines, theo hai quan chức Mỹ.
The campaign focused on the need to expose and counter the tobacco industry's brazen and increasingly aggressive attempts to undermine the WHO Framework Convention on Tobacco Control(WHO FCTC) because of the serious danger they pose to public health.
Chiến dịch sẽ tập trung vào việc cần thiết vạch trần và chống lại nỗ lực của ngành công nghiệp thuốc lá ngày càng tích cực để phá hoại Công ước Khung của WHO về Kiểm Soát Thuốc Lá( WHO FrameWork Convention on Tobacco Control- WHO FCTC) vì mức độ nguy hiểm nghiêm trọng mà họ gây ra cho sức khỏe cộng đồng.
Their campaign will focus on the need to expose and counter the tobacco industry's brazen and increasingly aggressive attempts to undermine the WHO Framework Convention on Tobacco Control(WHO FCTC) because of the serious danger they pose to public health.
Chiến dịch sẽ tập trung vào việc cần thiết vạch trần và chống lại nỗ lực của ngành công nghiệp thuốc lá ngày càng tích cực để phá hoại Công ước Khung của WHO về Kiểm Soát Thuốc Lá( WHO FrameWork Convention on Tobacco Control- WHO FCTC) vì mức độ nguy hiểm nghiêm trọng mà họ gây ra cho sức khỏe cộng đồng.
several other undisclosed nations including, experts believe, the Philippines, as the US adopts an increasingly aggressive military posture toward China.
khi Mỹ thông qua một thế trận quân sự ngày càng mạnh mẽ đối với Trung Quốc.
This year's campaign focuses on the need to expose and counter the tobacco industry's brazen and increasingly aggressive attempts to undermine the WHO Framework Convention on Tobacco Control(WHO FCTC) because of the serious danger it poses to public health.
Chiến dịch sẽ tập trung vào việc cần thiết vạch trần và chống lại nỗ lực của ngành công nghiệp thuốc lá ngày càng tích cực để phá hoại Công ước Khung của WHO về Kiểm Soát Thuốc Lá( WHO FrameWork Convention on Tobacco Control- WHO FCTC) vì mức độ nguy hiểm nghiêm trọng mà họ gây ra cho sức khỏe cộng đồng.
The campaign looks to focus on the need to expose and counter the tobacco industry's brazen and increasingly aggressive attempts to undermine the WHO Framework Convention on Tobacco Control(WHO FCTC) because of the serious danger they pose to public health.
Chiến dịch sẽ tập trung vào việc cần thiết vạch trần và chống lại nỗ lực của ngành công nghiệp thuốc lá ngày càng tích cực để phá hoại Công ước Khung của WHO về Kiểm Soát Thuốc Lá( WHO FrameWork Convention on Tobacco Control- WHO FCTC) vì mức độ nguy hiểm nghiêm trọng mà họ gây ra cho sức khỏe cộng đồng.
capabilities to their arsenals, engaging in"increasingly aggressive behavior, including in outer space and cyberspace".
tham gia vào" hành vi gây hấn ngày càng gia tăng, gồm cả ở ngoài không gian vũ trụ và không gian mạng".
Results: 65, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese