INTERSTATE COMMERCE in Vietnamese translation

[ˌintə'steit 'kɒm3ːs]
[ˌintə'steit 'kɒm3ːs]
thương mại liên bang
federal trade
interstate commerce
thương mại giữa các tiểu bang
interstate commerce
interstate trade

Examples of using Interstate commerce in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
while the Federal Energy Regulatory Commission presides over wholesale electricity transactions and transmissions for interstate commerce.
chủ trì các giao dịch và truyền tải điện bán buôn cho thương mại giữa các tiểu bang.
because it was considered interstate commerce.
nó được coi là thương mại liên bang.
the Republicans had agreed to the Sherman Anti-Trust Act and the Interstate Commerce Commission in response to complaints from owners of small businesses and farmers.
độc quyền Sherman và Ủy ban Thương mại Liên bang sau khi bị các doanh nhân và nông dân phàn nàn.
With the passage of the Interstate Commerce Act in 1887, the federal government took on some law enforcement responsibilities, and the Department of Justice tasked with performing these.[16].
Với việc thông qua Đạo luật Thương mại Liên tiểu bang năm 1887, Chính phủ liên bang Hoa Kỳ bắt đầu bắt tay đảm nhiệm một số trách nhiệm thi hành pháp lý mà Bộ Tư pháp là cơ quan thực hiện các bổn phận này.[ 1].
created during these years, including the Interstate Commerce Commission, the Food and Drug Administration, and the Federal Trade Commission.
kể cả ủy ban thương mại liên tiểu bang, Cơ quan quản lý lương thực và dược phẩm và ủy ban thương mại liên bang..
for hard work and dedication, concentrating on transportation and interstate commerce during his first term and investigating the national
tập trung vào giao thông vận tải và thương mại giữa các bang trong nhiệm kỳ đầu tiên của mình
Congress enacted a law regulating railroads in 1887(Interstate Commerce Act), and one preventing large firms from controlling a single industry in 1890(Sherman Anti-Trust Act).
Quốc hội thông qua một đạo luật điều tiết ngành đường sắt năm 1887( Đạo luật Thương mại liên tiểu bang), và luật ngăn cản việc các hãng lớn kiểm soát một ngành công nghiệp riêng vào năm 1890( Đạo luật chống độc quyền Sherman).
regulatory agencies were formed; for example, the Interstate Commerce Commission, the Federal Trade Commission
kể cả ủy ban thương mại liên tiểu bang, Cơ quan quản lý lương thực
Congress enacted a law regulating railroads in 1887(the Interstate Commerce Act) and one preventing large firms from controlling a single industry in 1890(the Sherman Antitrust Act).
Quốc hội thông qua một đạo luật điều tiết ngành đường sắt năm 1887( Đạo luật Thương mại liên tiểu bang), và luật ngăn cản việc các hãng lớn kiểm soát một ngành công nghiệp riêng vào năm 1890( Đạo luật chống độc quyền Sherman).
With the passage of the Interstate Commerce Act in 1887, the federal government began
Với việc thông qua Đạo luật Thương mại Liên tiểu bang năm 1887,
They also fought corruption in the public sector.|| Congress enacted a law regulating railroads in 1887(the Interstate Commerce Act), and one preventing large firms from||controlling a single industry in 1890(the Sherman Antitrust Act).
Quốc hội thông qua một đạo luật điều tiết ngành đường sắt năm 1887( Đạo luật Thương mại liên tiểu bang), và luật ngăn cản việc các hãng lớn kiểm soát một ngành công nghiệp riêng vào năm 1890( Đạo luật chống độc quyền Sherman).
In 1887, Congress created the Interstate Commerce Commission, which was tasked with enforcing equal rates for all railroad freight, but by then Standard depended more on pipeline transport.
Năm 1887, Quốc hội thành lập Ủy ban Thương mại Liên tiểu bang được giao nhiệm vụ thực thi các mức giá bằng nhau cho tất cả vận tải đường sắt, nhưng theo đó Tiêu chuẩn phụ thuộc nhiều vào vận chuyển đường ống.
now increasingly called the federal government, began to assume this responsibility, at first under the"interstate commerce" clause.
trách nhiệm này được thi hành theo điều khoản“ giao thương giữa các tiểu bang”.
At issue in this case was whether or not Congress had the authority to regulate the"local" activities of companies engaged in interstate commerce- that is, activities that take place within one state.
Vấn đề trong vụ này là liệu Quốc hội có hay không có quyền điều tiết các hoạt động“ mang tính chất nội bộ” của các công ty tham gia vào hoạt động thương mại giữa các bang- tức là các hoạt động diễn ra trong phạm vi một bang..
In 1925, plowing through the obscure reports filed by oil pipelines with the U.S. Interstate Commerce Commission, he learned that Northern Pipe Line Co.
Vào năm 1925, trong khi nghiên cứu những báo cáo mù mờ về các đường ống dẫn dầu với Ủy ban Thương mại giữa các bang của Mỹ, ông được biết rằng công ty Northern Pipe Line Co.
unlawful for any person, directly or indirectly, by the use of any means or instrumentality of interstate commerce, or of the mails or of any facility of Open Investment exchange.
bởi việc sử dụng bất kỳ phương tiện hoặc instrumentality của liên tiểu bang thương mại điện tử, hoặc của các thư hoặc của bất kỳ sở giao dịch đầu tư mở.
Regulatory agencies like the Interstate Commerce Commission, trade associations like the American Railway Association, and other third parties
Ủy ban thương mại liên bang, các hiệp hội thương mại như Hiệp hội đường sắt Hoa Kỳ
While Gibbons v. Ogden established the supremacy of Congress in regulating interstate commerce, NLRB v. Jones& Laughlin extended congressional authority from regulation of commerce itself to regulation of the business practices of industries that engage in interstate commerce.
Trong khi vụ Gibbons kiện Ogden xác lập ưu thế của Quốc hội trong việc điều hành thương mại giữa các bang thì vụ NLRB kiện Công ty Jones& Laughlin mở rộng quyền của Quốc hội từ điều hành thương mại sang điều hành các hoạt động kinh doanh của các ngành công nghiệp tham gia thương mại giữa các bang.
In 1925, plowing through the obscure reports filed by oil pipelines with the U.S. Interstate Commerce Commission, he learned that Northern Pipe Line Co.-then trading at $65 per share-held at least $80 per share in high-quality bonds.
Vào năm 1925, trong khi nghiên cứu những báo cáo mù mờ về các đường ống dẫn dầu với Ủy ban Thương mại giữa các bang của Mỹ, ông được biết rằng công ty Northern Pipe Line Co.- khi đó đang được bán với mức 65 đô la trên một cổ phần- nằm giữ ít nhất 80 đô la trên một cổ phần bằng các trái phiếu chất lượng cao.
not the food is offered for or enters interstate commerce.
thực phẩm có được đưa ra hoặc vào thương mại liên tiểu bang hay không.
Results: 52, Time: 0.09

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese