IS FRAUGHT in Vietnamese translation

[iz frɔːt]
[iz frɔːt]
là đầy
is full
is fraught
is filled
is laden
is packed
gây ra
cause
trigger
pose
provoke
result
lead
induced
inflicted
done
sparked
đều chứa đầy
are filled
are chock-full
có nhiều
more
there are many
has many
there are multiple
there are various
there is much
there are numerous
there are a variety
there are a number

Examples of using Is fraught in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
BPO is fraught with risks and businesses make thorough considerations before using these services.
BPO chứa đựng rất nhiều rủi ro và các doanh nghiệp phải có những bước đi cẩn trọng trước khi sử dụng các dịch vụ này.
It is distinguished by a fearless character, ready at any moment to go on a dangerous adventure, if it is fraught with interest.
Nó được phân biệt bởi một nhân vật không hề sợ hãi, sẵn sàng bất cứ lúc nào để đi vào một cuộc phiêu lưu nguy hiểm, nếu nó đầy sự quan tâm.
however, and the path that lies ahead of her is fraught with peril and danger.
con đường phía trước cô đầy nguy hiểm và nguy hiểm.
Where Office 2010 is concerned, asking“what's new” is fraught with danger:
Trường hợp Office 2010 có liên quan, hãy hỏi“ có gì mới” đầy nguy hiểm:
Some Russian tech insiders warn that working with China is fraught with risks.
Một số người trong ngành công nghệ Nga cảnh báo rằng làm việc với Trung Quốc đầy rủi ro.
work for peace and the development of peoples is fraught with risk.
sự phát triển của các dân tộc đều đầy rẫy những rủi ro.
of every climbing season, every ascent is fraught with risks.
mỗi lần đi lên đều đầy rủi ro.
It's not so infatuated with God's paternity as to forget that man's path is fraught with difficulties.
Nó cũng không quá dại khờ nơi tình phụ tử của Thiên Chúa, đến độ quên rằng đường lối của con người đầy những khó khăn.
that it forgets that man's journey is fraught with difficulties.
đường lối của con người đầy những khó khăn.
The development of a 5-year-old is fraught with emotional extremes and contradictions.
Những giai đoạn phát triển của trẻ 5 tuổi đầy những cảm xúc hỗn độn và mâu thuẫn.
the relationship between party politics and these emerging issues is fraught with problems.
những vấn đề mới nổi này đầy rẫy những vấn đề.
Amid the military jargon there lies an idea that- if taken to its logical conclusion- is fraught with peril.
Giữa những từ ngữ chuyên ngành quân sự có một ý tưởng- nếu kết luận đúng logic- đầy nguy hiểm.
Human beings live on this earth, and all that they do and seek is fraught with passion.
Con người là một sinh vật của trái đất này và tất cả những gì nó làm hay tìm kiếm đều đầy đam mê s.
Jim used to love Paris, but now Jim doesn't go anymore because the city is fraught with foreign extremists.
nhưng bây giờ Jim không đi nữa vì thành phố đầy những cực đoan của nước ngoài.
A final thought: Ending civil wars is a process that is fraught with dangers, frustrations and setbacks.
Cuối cùng, chấm dứt nội chiến là một quá trình đầy hiểm nguy, sự tức giận và cả thoái bộ.
lateral muscles of the thigh makes the knee joint unstable, and this is fraught with injuries.
cho khớp gối không ổn định, và điều này gây ra nhiều chấn thương.
Without experience, the gardener can build a garden bed that is too high, and this is fraught with the rapid evaporation of water.
Nếu không có kinh nghiệm, người làm vườn có thể xây dựng một chiếc giường trong vườn quá cao, và điều này đầy rủi ro với sự bốc hơi nhanh chóng của nước.
However, the freezing of the whole apartment is fraught with the destruction of heating pipes, and taking out individual furniture to freeze often does
Tuy nhiên, đóng băng của toàn bộ căn hộ là đầy sự hủy diệt của đường ống sưởi ấm,
It is fraught with applying soil to the wound or dipping it into dirty water
Đó là đầy áp dụng đất để vết thương
Improper intake of euphorbia inside as a medicine is fraught with gastrointestinal disorders, including vomiting and diarrhea, as well as
Uống euphorbia không đúng cách như một loại thuốc gây ra các rối loạn tiêu hóa,
Results: 126, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese