IS FRAUGHT in Arabic translation

[iz frɔːt]
[iz frɔːt]
محفوف
is fraught
risky
perilous
أمر محفوف
مشحونة
fraught
charge
loaded
fully-charged
محفوف ب المخاطر

Examples of using Is fraught in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such restraint is fraught nervosa, mental disorders.
فضبط النفس هذا العصبي محفوفة، والاضطرابات النفسية
What is fraught with this mysterious root?
ما هو محفوف هذا الجذر الغامض؟?
A fascination with diuretics is fraught with cystitis.
A الانبهار مدرات البول محفوف التهاب المثانة
The journey to Aegina is fraught with danger.
الرحلة إلى(إيجينا) محفوفة بالمخاطر
However, it is fraught with practical intricacy.
ومع ذلك، فهي محفوفة بالتعقيد العملي
Kazan is fraught with many architectural and engineering monuments.
كازان محفوف العديد من المعمارية و الهندسة المعالم
The path to knowledge is fraught with consequence.
دربُ المعرفة مشحونٌ بالعقبات
Use of mineral wool is fraught with less danger.
من الصوف المعدني محفوف أقل خطرا
Damage to this component is fraught with life-threatening consequences.
الأضرار التي لحقت هذا المكون محفوف عواقب تهدد الحياة
The task of comparative performance is fraught with difficulties.
ومهمة الأداء المقارن مهمة محفوفة بالصعاب
For the body, this is fraught with serious consequences.
بالنسبة للجسم، وهذا محفوف بعواقب وخيمة
Long-term use of the drug is fraught with side effects.
الاستخدام طويل الأمد للدواء محفوف آثار جانبية
Do not touch the engine- it is fraught with burns.
لا تلمس المحرك- بل هو محفوف الحروق
This tactic is fraught with the development of serious consequences.
هذا التكتيك هو محفوف تطوير عواقب وخيمة
But their journey to the water is fraught with danger.
لكن رحلتهم صوب الماء محفوفة بالمخاطر
For newcomers, the path is fraught with unknowable pitfalls.
بالنسبة للشركات الجديدة، فإن الطريق محفوف بمخاطر لا يمكن التنبؤ بها
First, self-medication for cystitis is fraught with many serious complications.
أولاً، التداوي الذاتي لالتهاب المثانة محفوف بالعديد من المضاعفات الخطيرة
Otherwise leaks will be broken, which is fraught with constant leaks.
وإلا سيتم كسر التسريبات، وهو أمر محفوف التسريبات مستمرة
At best, this is fraught with the termination of menstruation.
في أحسن الأحوال، هذا محفوف بإنهاء الحيض
Taxation of the alluvial diamond trade is fraught with difficulties.
تكتنف الصعوبات فرض ضرائب على الماس الغريني
Results: 794, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic