FRAUGHT in Arabic translation

[frɔːt]
[frɔːt]
محفوفة
fraught
precarious
risky
dangerous
hazardous
perilous
محفوفا
fraught
dangerous
remains
مشحونة
fraught
charge
loaded
fully-charged
ومحفوفة
محفوفاً
fraught
dangerous
remains
محفوفًا
fraught
dangerous
remains
المحفوفة ب المخاطر

Examples of using Fraught in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Education in camps remains fraught with difficulties.
التعليم في المخيمات، لا يزال محفوفاً بالصعوبات
And it is fraught with premature birth.
هذا هو محفوف الولادة المبكرة
What is fraught with bad posture?
ما هو محفوف سوء الموقف؟?
Agricultural activities have become fraught with danger.
وقد أصبحت الأنشطة الزراعية محفوفة بالمخاطر
The teenage years are fraught with peril.
سنوات المراهقة هي محفوفة بالمخاطر
Exception- coffee wrap, fraught with insomnia.
استثناء هو التفاف القهوة، محفوفة بالأرق
Such restraint is fraught nervosa, mental disorders.
فضبط النفس هذا العصبي محفوفة، والاضطرابات النفسية
However, it is very fraught with negativeconsequences.
ومع ذلك، فإنه محفوف جدا مع سلبيةالعواقب
BlueBell weddings, they can be fraught with peril.
زفاف(بلوبيل)قد يكون محفوفا بالمخاطر
What is fraught with this mysterious root?
ما هو محفوف هذا الجذر الغامض؟?
The technique is not fraught with special tricks.
هذه التقنية ليست محفوفة بالحيل الخاصة
However, return is often fraught with difficulties.
غير أن العودة إلى الوطن كثيرا ما تكون محفوفة بالصعوبات عملياً
It was a crucial errand fraught with danger.
لقد كانت مهمة مصيرية محفوفة بالمخاطر
However, it is fraught with practical intricacy.
ومع ذلك، فهي محفوفة بالتعقيد العملي
The road ahead nevertheless remains fraught with difficulties.
بيد أن الطريق لا يزال محفوفاً بالمصاعب
Tablets from cystitis- wrong choice fraught with complications.
أقراص من التهاب المثانة- خيار خاطئ محفوفة بالمضاعفات
Do not forget about this, fraught with problems.
لا ننسى هذا، محفوفة بالمشاكل
The months ahead are still fraught with difficult problems.
إن الشهور المقبلة ما زالــت محفوفة بالمشاكل الصعبة
Damage to this component is fraught with life-threatening consequences.
الأضرار التي لحقت هذا المكون محفوف عواقب تهدد الحياة
It will be a fraught and distressing journey.
سوف تكون رحلة محفوفة بالألم-ولكن مُربحة أيضاً
Results: 920, Time: 0.0887

Top dictionary queries

English - Arabic