LATERALLY in Vietnamese translation

['lætrəli]
['lætrəli]
ngang
horizontal
transverse
sideways
cross
level
equal
lateral
same
par
peer
bên
side
party
lateral
inside
internal
inner
next
interior
right
external
sang hai bên
to the sides
laterally
về sau
later on
after
afterwards
back
eventually
on that later
onwards
thereafter
about later
next
theo chiều dọc
lengthwise
in the vertical direction
of vertically
laterally

Examples of using Laterally in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You will learn to think laterally, challenge convention and offer knowledge based solutions to business issues.
Bạn sẽ học cách suy nghĩ theo chiều ngang, thách thức hội nghị và đề nghị giải pháp dựa trên kiến thức về các vấn đề kinh doanh.
The cars are able to accelerate laterally in excess of six g-forces at the corners.
Những chiếc xe có khả năng tăng tốc bên cạnh vượt quá sáu lực lượng g ở các góc.
At the lateral surface of the cell where they move auxin laterally(e.g., to mediate phototropism and gravitropism).
Mặt bên của tế bào nơi mà họ di chuyển auxin chiều ngang( ví dụ, để hòa giải phototropism và gravitropism).
Students will learn to think laterally, challenge convention and offer knowledge based solutions to business issues.
Bạn sẽ học cách suy nghĩ theo chiều ngang, thách thức hội nghị và đề nghị giải pháp dựa trên kiến thức về các vấn đề kinh doanh.
The body is laterally flattened, which allows it to move easily through an animal's fur.
Thân dẹt ở phía bên cạnh, điều đó cho phép ve chó di chuyển dễ dàng nhờ bộ lông của con vật.
Hence we hire a lot of folks laterally from Google, Amazon,
Do đó, chúng tôi thuê rất nhiều người chuyển từ Google, Amazon
Open up the spine laterally to drill off the C2. We could transpose the vertebral artery.
Để lộ cột sống theo chiều ngang rồi khoan xương C2. Ta có thể hoán vị động mạch đốt sống.
And open up the spine laterally to drill off the C2. We could transpose the vertebral artery.
Để lộ cột sống theo chiều ngang rồi khoan xương C2. Ta có thể hoán vị động mạch đốt sống.
You will learn to think laterally, challenge convention and offer knowledge-based solutions to business issues.
Bạn sẽ học cách suy nghĩ theo chiều ngang, thách thức hội nghị và đề nghị giải pháp dựa trên kiến thức về các vấn đề kinh doanh.
and backrest laterally.
và backrest chiều ngang.
The next major step in Ball's rehabilitation will be when he is able to do agility drills and move laterally.
Bước kế tiếp trong việc phục hồi của Ball sẽ là khi anh ta có thể thực hiện các cuộc tập trận nhẹ nhàng và di chuyển theo chiều ngang.
Simultaneous Shaping: Mtwo® cuts automatically while advancing apically and also laterally when using a brushing file movement.
Định hình đồng thời: Mtwo ® cắt tự động trong khi tiến lên một cách có lỗi và cả về sau khi sử dụng chuyển động của tệp chải.
unloading system consists of guide wheels and guide arms to ensure that the lamp pan does not move laterally during lifting.
tay dẫn hướng để đảm bảo rằng tấm đèn không di chuyển theo chiều ngang trong suốt quá trình nâng.
different diameters laterally, vertically and slantingly.
khác nhau theo chiều dọc, chiều dọc và xiên.
SEARCH ENGINE MARKETING and attacking markets laterally.
tấn công các thị trường theo chiều ngang.
SEARCH ENGINE OPTIMISATION and attacking markets laterally.
tấn công các thị trường theo chiều ngang.
on WEBSITE POSITIONING and attacking markets laterally.
tấn công các thị trường theo chiều ngang.
And some insiders report feeling empowered by the autonomy-especially the opportunity to move laterally among projects.
Và một vài người trong cuộc ghi nhận cảm giác được trao quyền bởi sự tự do- đặc biệt là cơ hội chuyển sang giữa các dự án.
which is installed on the floor or laterally at a bracket adjacent of the AGV runway, and a current collector
được lắp đặt trên sàn hoặc ngang tại một giá đỡ liền kề với đường băng AGV
An inquest into the deaths found the fire spread unexpectedly fast, both laterally and vertically, trapping people in their homes, with the exterior cladding panels burning through in just four
Một cuộc điều tra về cái chết phát hiện ra đám cháy lan nhanh bất ngờ, cả hai bên và theo chiều dọc,
Results: 120, Time: 0.0529

Top dictionary queries

English - Vietnamese