NARROWING in Vietnamese translation

['nærəʊiŋ]
['nærəʊiŋ]
thu hẹp
narrow
shrink
contraction
the narrowing
downsizing
dwindling
sự hẹp
the narrowing
nhỏ
small
little
tiny
minor
young
less
mini
child
slight
kid

Examples of using Narrowing in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the level of 13.90, trading within a narrowing range.
giao dịch trong phạm vi hẹp.
said Uncle Vernon greedily, his small eyes narrowing, but nobody answered him.
con mắt ti hí nheo lại, nhưng không ai trả lời.
Said Uncle Vernon greedily, his small eyes narrowing, but nobody answered him.
Dượng Vernon nói một cách thèm khát, con mắt ti hí nheo lại, nhưng không ai trả lời.
Reed looks at me,“Why do you say it like that?” he demanded, eyes narrowing,“What is it you're not telling me?”.
Reed nhìn tôi,“ Sao cô lại hỏi thế?” anh ta hỏi, nheo mắt lại,“ Cô còn gì chưa kể với tôi sao?”.
which can occur due to narrowing of fibrous and bony canals.
có thể xảy ra do sự co lại của kênh xơ và xương.
pain when walking or running, because damage or narrowing of an artery leads to poor blood supply.
vì tổn thương hoặc hẹp động mạch dẫn đến việc cung cấp máu kém.
He hurried forward and the distance between him and his wife seemed to be narrowing.
Anh vội vào nhào tới và khoảng cách giữa anh với người vợ dường như đang thu hẹp lại.
Narrowing of the blood vessels in the hands leading to periods of white, painful hands(Raynaud's syndrome).
Các mạch máu trong tay bị thu hẹp dẫn đến hiện tượng tay màu trắng, đau đớn( hiện tượng Raynaud);
especially narrowing of the mitral valve
đặc biệt là hẹp van hai lá
EPA has anti-inflammatory effects that might help counter the hardening and narrowing of arteries that can lead to a heart attack, Angelone said.
EPA có tác dụng chống viêm có thể giúp chống lại xơ cứng và hẹp động mạch, các bệnh có thể dẫn đến cơn đau tim, Angelone nói.
Facebook recommends narrowing your reach in a targeted way in order to maximize the impact of your ad.
Facebook khuyên rằng nên thu hẹp phạm vi tiếp cận của bạn theo cách được nhắm mục tiêu, để tối đa hóa tác động của quảng cáo.
Ultimately, narrowing what all of the dating sites out there waht down to which ones receive the best user
Cuối cùng, thu hẹp xuống tất cả các trang web hẹn hò ra khỏi đó đi xuống để
the US is more and more narrowing due to such attitude," the statement added.
Mỹ ngày càng hẹp lại vì thái độ như vậy”, tuyên bố nói.
In other words, narrowing the focus to nothing and starting something totally new.
Nói cách khác, thu gọn trọng tâm tối thiểu để khởi đầu một thứ hoàn toàn mới.
in one particular study, patients saw a significant decrease in the hardening and narrowing of the arteries.
bệnh nhân thấy giảm đáng kể trong xơ cứng và hẹp của động mạch.
the wealth gap is narrowing.
khoảng cách đang thu hẹp lại.
Morgan Stanley finds the window for resolving the trade dispute is narrowing.
khả năng giải quyết tranh chấp thương mại rất nhỏ hẹp.
20 torr), narrowing ductus arteriosus,
20 torr), hẹp ống động mạch,
between immigrant workers and Canadian-born workers is narrowing.
lao động gốc Canada đang thu hẹp lại.
The Initiative for ASEAN Integration(IAI) was established for the specific purpose of narrowing the development gap within ASEAN.
Sáng kiến hội nhập ASEAN( IAI) được tạo ra với mục tiêu cụ thể là thu hẹp khoảng cách phát triển bên trong ASEAN.
Results: 510, Time: 0.0484

Top dictionary queries

English - Vietnamese