NEED TO BE REMINDED in Vietnamese translation

[niːd tə biː ri'maindid]
[niːd tə biː ri'maindid]
cần được nhắc nhở
need to be reminded
cần phải nhắc nhở
need to remind
cần được nhắc cho nhớ
cần nhớ
need to remember
it should be remembered
have to remember
must remember
it is important to remember
it is necessary to remember
just remember
need to keep in mind
need to remind
want to remember

Examples of using Need to be reminded in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
alone to eat or nap, and children need to be reminded of that.
trẻ em cần phải được nhắc nhở về điều đó.
New generations and old generations both need to be reminded that God is faithful.
Những thế hệ mới và những thế hệ cũ đều cần được nhắc rằng Đức Chúa Trời là thành tín.
Often the things that we think we know are the ones that we most need to be reminded of.
Những điều chúng ta nghĩ rằng mình đã biết lại thường là những điều mà ta cần được nhắc nhớ nhất.
Everything else is going exactly your way. And if you need to be reminded.
Thì mọi việc đang theo đúng hướng anh muốn, Và nếu anh muốn tôi nhắc.
will reread when I need to be reminded.
sẽ đọc lại khi tôi cần phải được nhắc nhở.
Sometimes we need to be reminded to live in the present, and not be worried
Đôi khi chúng ta cần được nhắc nhở rằng hiện tại mới là quan trọng,
In the context of the urgent need to mobilize consciences in favour of life, people in the field of healthcare need to be reminded that“their responsibility today is greatly increased.
Trong bối cảnh hiện nay với nhu cầu cấp bách động viên các lương tâm ủng hộ Sự Sống, cần phải nhắc nhở những người làm công tác y tế rằng“ ngày nay, trách nhiệm của họ càng gia tăng.
Perhaps economists need to be reminded that we are not born as adults and we do not enter the economy with fully developed tastes as adults.
Có lẽ các kinh tế gia cần được nhắc nhở rằng chúng ta khi sinh ra không phải là người lớn và chúng ta không tham gia vào nền kinh tế với đầy đủ các thị hiếu trưởng thành như người lớn.
brands and business out that need to be reminded of how creative and strategic thinking in
doanh nghiệp cần được nhắc nhở về cách suy nghĩ sáng tạo
Nevertheless, we need to be reminded again that we can be witnesses of Christ only if we allow ourselves to be led by the Holy Spirit who is"the principal agent of evangelization" cf.
Tuy nhiên, chúng ta cần nhớ lại rằng chúng ta có thể làm chứng nhân của Chúa Kitô chỉ khi chúng ta để mình được Chúa Thánh Thần hướng dẫn vì Người là“ tác nhân chính của sự phúc âm hóa” x.
In the context of the urgent need to mobilize consciences in favor of life, people in the field of healthcare need to be reminded that“their responsibility today is greatly increased.
Trong bối cảnh hiện nay với nhu cầu cấp bách động viên các lương tâm ủng hộ Sự Sống, cần phải nhắc nhở những người làm công tác y tế rằng“ ngày nay, trách nhiệm của họ càng gia tăng.
In the belief that we all need to be reminded of them regularly, here are some of the secrets that have helped me
Với niềm tin rằng tất cả chúng ta đều cần được nhắc nhở của họ thường xuyên, đây là một
new generation leaders may need to be reminded that other members of their team might need more training
bạn có thể cần phải nhắc nhở các nhà lãnh đạo thế hệ mới
We need to be reminded by these patron goddesses of idle fellows that slowing down and being in the present, not thinking about what you have got to do and what you should have done,
Chúng ta cần được nhắc nhở bởi những nữ thần bảo hộ của người nhàn hạ là cần chậm lại sống trong hiện tại,
But there are specific moments in our lives when we need to be reminded of a fundamental truth:
Nhưng có lúc nào đó trong cuộc đời mình, chúng ta cần được nhắc nhở về sự thật căn bản này:
if the task is something repetitive or tedious that the employee has grown tired of, they might need to be reminded of why it's important.
dần cảm thấy chán nản, họ sẽ cần được nhắc nhở rằng tại sao công việc đó lại quan trọng.
sometimes still need to be reminded to follow the rules.
đôi khi cũng cần được nhắc nhở về luật chơi.
she says there's still a long way to go, and young people need to be reminded that there's nothing wrong with asking for help.
những người trẻ tuổi cần được nhắc nhở rằng không có gì sai khi yêu cầu giúp đỡ.
there isn't an adult nearby, but sometimes still need to be reminded to follow the rules.
đôi khi cũng cần được nhắc nhở để tuân thủ luật chơi.
there isn't an adult nearby, but sometimes need to be reminded about the rules.
đôi khi cũng cần được nhắc nhở về luật chơi.
Results: 75, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese