NEGOTIATED BETWEEN in Vietnamese translation

[ni'gəʊʃieitid bi'twiːn]
[ni'gəʊʃieitid bi'twiːn]
đàm phán giữa
negotiation between
talks between
negotiated between
thương lượng giữa
negotiated between
negotiations between
negotiable between
thương thảo giữa
thỏa thuận giữa
agreement between
deal between
agreed between
accord between
arrangement between
the settlement between
negotiated between
the pact between
lượng giữa

Examples of using Negotiated between in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
move was intended to apply pressure to Beijing, which requested substantial edits to a trade deal being negotiated between the two countries.
yêu cầu chỉnh sửa đáng kể đối với thỏa thuận thương mại đang được đàm phán giữa hai nước.
which is being negotiated between Beijing and the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN).
đang được đàm phán giữa Bắc Kinh và Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á( ASEAN).
motor vehicle leasing and equipment finance attracts an up front fee negotiated between AAP Finance Brokers and the lender.
thiết bị thu hút một khoản phí lên phía trước đàm phán giữa AAP Tài chính môi giới và người cho vay.
Created as a result of the Inuvialuit Final Agreement in 1984, negotiated between the Canadian Government and the Inuvialuit of the Northern Yukon,
Được tạo ra vào năm 1984, sau đàm phán giữa Chính phủ Canada với những người Inuvialuit ở Bắc Yukon,
The 1936 London Naval Treaty, principally negotiated between Britain and the United States
Hiệp ước Hải quân London năm 1936, chủ yếu là sự thương lượng giữa Anh và Mỹ
For the shutdown to end, both the House and the Senate will have to approve any deal negotiated between Trump's team and Republican and Democratic leaders.
Để chấm dứt việc đóng cửa, cả Hạ viện lẫn Thượng viện sẽ phải phê chuẩn bất kỳ thỏa thuận nào được thương thuyết giữa đội ngũ của ông Trump và các nhà lãnh đạo Cộng hòa và Dân chủ.
the withdrawal agreement and political declaration negotiated between the UK and the EU back in November,
tuyên bố chính trị được đàm phán giữa Anh và EU hồi tháng 11,
The Philippine legislature needs to pass the Bangsamoro Basic Law- the product of an agreement negotiated between the government and the Muslim rebels in the south- in order to ensure that subsequent progress can be
Cơ quan lập pháp cần phải thông qua Luật Bangsamoro cơ bản- kết quả của một thỏa thuận thương lượng giữa chính phủ
The United States had called for a standardized set of separate air rights which may be negotiated between states, but most of the other countries involved were concerned that the size of the U.S. airlines would dominate all world air travel if there were not strict rules.
Hoa Kỳ trước đó đã kêu gọi một bộ các thương quyền hàng không riêng biệt tiêu chuẩn hóa có thể được đàm phán giữa các quốc gia, nhưng hầu hết các quốc gia khác có liên quan đã quan ngại rằng quy mô của các hãng hàng không Hoa Kỳ lúc đó sẽ chiếm hết ngành vận tải hàng không thế giới lúc đó nếu không có quy tắc nghiêm ngặt.
The Philippine legislature needs to pass the Bangsamoro Basic Law- the product of an agreement negotiated between the government and the Muslim rebels in the south- in order to ensure that subsequent progress can be achieved
Cơ quan lập pháp Philippines cần phải thông qua Luật Bangsamoro cơ bản, là thỏa thuận thương lượng giữa chính phủ và phiến quân Hồi giáo ở miền Nam,
Stilwell said a code of conduct being negotiated between China and ASEAN to govern the disputed seas should comply with the U.N. Convention on the Law of the Sea to protect countries' economic interests
Ông Stilwell cũng cho biết bộ quy tắc đang được đàm phán giữa Trung Quốc và ASEAN nên tuân thủ Công ước về Luật Biển của
arms from U.S. companies: direct commercial sales, negotiated between a government and a company;
bán hàng trực tiếp thương mại, thương lượng giữa chính phủ
Although no official boundary had ever been negotiated between China and India, the Indian government
Mặc dù không có ranh giới chính thức nào được thương lượng giữa Trung Quốc
arms from U.S. companies: Direct commercial sales, negotiated between a government and a company;
mua bán trực tiếp thông qua đàm phán giữa chính phủ
The UN's envoy to the peace process, Nickolay Mladenov, insisted on Wednesday that Jerusalem's future status must be negotiated between Israelis and Palestinians, and warned of the repercussions of any action over the disputed city.
Đặc phái viên Liên hợp quốc( LHQ) phụ trách tiến trình hòa bình Trung Đông Nickolay Mladenov ngày 6/ 12 cho biết quy chế tương lai của Jerusalem cần phải được đàm phán giữa Israel và Palestine, đồng thời cảnh báo hậu quả của bất kỳ hành động nào liên quan đến thành phố tranh chấp này.
protest against the Transatlantic Trade and Investment Partnership(TTIP), a free trade deal currently being negotiated between the European Union and America.
một hiệp định thương mại tự do hiện đang được đàm phán giữa Liên minh châu Âu( EU) và Mỹ.
are still some pending commitments that Vietnam should deliver before the Socialists and Democrats can back a trade agreement that has been negotiated between the EU and the Asian country.
Dân chủ trong Nghị viện châu Âu có thể ủng hộ thỏa thuận thương mại đã được đàm phán giữa EU và Việt Nam.
the Trans-Pacific Partnership which is currently being negotiated between several countries including Vietnam
xuyên Thái Bình Dương, hiện đang được đàm phán giữa các quốc gia,
principally negotiated between Britain and the United States
chủ yếu là đàm phán giữa Anh và Hoa Kỳ
The Philippine legislature needs to pass the Bangsamoro Basic Law- the product of an agreement negotiated between the government and the Muslim rebels in the south-
Cơ quan lập pháp Philippines cần thông qua Luật Bangsamoro cơ bản, thỏa thuận thương lượng giữa Chính phủ và lực lượng Hồi
Results: 72, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese