POOR AND NEEDY in Vietnamese translation

[pʊər ænd 'niːdi]
[pʊər ænd 'niːdi]
người nghèo và thiếu thốn
poor and needy
khốn cùng và thiếu thốn
poor and needy
nghèo nàn và thiếu thốn
the poor and needy
người nghèo khó và túng thiếu
nghèo khó và thiếu thốn
poor and needy
nghèo khổ và thiếu thốn
the poor and needy
người nghèo và người
the poor and needy
người nghèo khổ và túng thiếu
và túng nghèo
người khốn cùng và kẻ thiếu thốn

Examples of using Poor and needy in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
He was Kye Sang's senior colleague at the hospital until Kye-sang left to offer his services to the poor and needy.
Ông là Kye Sang đồng nghiệp cấp cao của bệnh viện cho đến khi Kye- sang trái để cung cấp dịch vụ của mình cho người nghèo và thiếu thốn.
And I will leave in the midst of thee a poor and needy people: and they shall hope in the name of the Lord.
Ta sẽ để lại giữa ngươi một dân tộc nghèo khó và thiếu thốn  họ sẽ tin tưởng vào danh Chúa.
The poor and needy seek water,
Những kẻ nghèo nàn và thiếu thốn tìm kiếm nước
Do we know Him in one another and in the poor and needy who knock on the doors of our lives?
Chúng ta có nhận biết Ngài trong người khác trong những người nghèo khổ và thiếu thốn, những người gõ cửa vào cuộc sống của chúng ta?
kids as well as always helps poor and needy people in the society.
luôn giúp đỡ những người nghèo khổ và thiếu thốn trong xã hội.
Government programs are a caring way to provide for the poor and needy in society.
Các chương trình của chính phủ là một cách chăm sóc để cung cấp cho người nghèo và người nghèo trong xã hội.
drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
Ðặng đánh đổ người khốn cùng và kẻ thiếu thốn, Ðặng giết người đi theo sự ngay thẳng.
He kills the poor and needy. In the night he is like a thief.
Giết kẻ nghèo khổ và túng cùng; Còn ban đêm nó như kẻ trộm.
drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright in the way.
Ðặng đánh đổ người khốn cùng và kẻ thiếu thốn, Ðặng giết người đi theo sự ngay thẳng.
The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
Vừa rạng ngày kẻ giết người chổi dậy, Giết kẻ nghèo khổ và túng cùng; Còn ban đêm nó như kẻ trộm.
In addition, it is a means to directly distribute wealth throughout society and help the poor and needy.
Ngoài ra, nó còn là phương tiện trực tiếp để đóng góp của cải cho xã hội giúp đỡ những người nghèo và khó khăn.
not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
Song bắt bớ người khốn cùng thiếu thốn, Và kẻ có lòng đau thương, đặng giết đi.
The poor and needy are seeking water when there is none;
Những người nghèo nàn và thiếu thốn tìm nước uống mà không được,
church every day and always helped the poor and needy.””I did not ask what you did but who you are.”.
luôn luôn giúp đỡ người nghèo và những người túng thiếu.”“ Ta không hỏi ngươi đã làm gì.
The Director explained that the intention is to benefit the poor and needy.
Vị Giám Đốc giải thích rằng mục đích của dự án là đem lại lợi ích cho những người nghèo và thiếu thốn.
In both the Old and New Testaments, we see God's desire for His children to show compassion to the poor and needy.
Trong cả Cựu Ước Tân Ước, chúng ta đều thấy Đức Chúa Trời khao khát con cái của Ngài thể hiện lòng trắc ẩn với những người nghèo khổ và thiếu thốn.
promote the common good, the poor and needy have to be given priority of place.
phát huy ích chung, người nghèo và người túng thiếu phải được dành chỗ ưu tiên.
1. pride 2. fullness of food 3. abundance of idleness 4. did not help the poor and needy.
2. sự ăn bánh no nê, 3. ở nể cách sung sướng, 4. không giúp đỡ kẻ nghèo nàn và người thiếu thốn.
We serve because God calls us to open our hearts to the poor and needy and to work for justice wherever injustice prevails.
Chúng ta phục vụ bởi vì Đức Chúa Trời kêu gọi chúng ta mở lòng mình cho người nghèo và thiếu thốn  làm việc cho công lý bất cứ nơi nào bất công bất công.
But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me:
Còn tôi là khốn cùng và thiếu thốn; Dầu vậy,
Results: 83, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese