RIPENS in Vietnamese translation

['raipənz]
['raipənz]
chín
nine
ripe
ripening
0
ninth
mature
cooked
september
sẽ trổ

Examples of using Ripens in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
contains a monoembryonic seed.[7] It ripens from July to early September in Florida,
chứa một hạt đơn phôi.[ 1] Nó chín từ tháng 7 đến đầu tháng 9 ở Florida,
a half, forming a peculiar bud that ripens in a bud for 9 months.
hình thành một chồi kỳ dị chín trong một nụ trong 9 tháng.
of its attractive colour.[3] It has a good resistance to many diseases and ripens at late season.
Nó có sức đề kháng tốt đối với nhiều bệnh và chín vào cuối mùa.
containing a monoembryonic seed.[5] The fruit ripens from June to July in Florida.[6].
chứa một hạt đơn bội.[ 1] Quả chín từ tháng 6 đến tháng 7 ở Florida.[ 2].
Another thing that ripens, in this case specifically from our karmic potentials,
Trong trường hợp này, một điều nữa sẽ chín, đặc biệt từ nghiệp lực của mình,
right now- such as the cause to become crazy- if we apply the right method we can get rid of it before it ripens.
áp dụng phương pháp đúng, thì chúng ta có thể thoát khỏi nó trước khi nó chín muồi.
your energy in a certain direction, producing a chain reaction, and you can break that chain before the result ripens.
bạn có thể phá vở chuổi phản ứng đó trước khi kết quả chín muồi.
up-and-down of happiness and unhappiness and repeating all our previous behaviors, because this is what ripens from those tendencies.
đang lập lại tất cả những thái độ trước đây của chúng ta, bởi vì đây là những gì chín muồi từ những thiên hướng ấy.
we are perpetuating our up-and-down, up-and-down of happiness and unhappiness and repeating all our previous behaviors, because this is what ripens from those tendencies.
lập đi lập lại tất cả những hành vi trước đây của mình, bởi vì đây là những gì chín muồi từ những chủng tử ấy.
The grape ripens early, when,
Nho chín sớm, khi,
A whole different dimension with which karma ripens- in other words, another dimension with which results
Nghiệp chín trong một không gian hoàn toàn khác biệt- nói cách khác,
side of his neck; to this day, when that fruit ripens, his birth-mark becomes of a deep crimson, while, during the winter, it is quite pale.
khi mùa trái chín thì cái dấu vết bẩm sinh của nó lại biến thành màu đỏ bầm, còn vào mùa đông thì nó lại xanh mét.
A whole different dimension with which karma ripens- in other words, another dimension with which results come from these karmic actions-
Một không gian hoàn toàn khác biệt với nghiệp báo chín muồi- nói cách khác,
And then he reaches middle age and he ripens as it were and… in the autumn he,
Như một nhánh cỏ vậy… trưởng thành trong mùa xuân, mạnh mẽ, khỏe khoắn và xanh tốt…
not it understands the dangers in playing with fire, so those who violate the laws of morality will have to face the consequences when their kamma ripens, regardless of whether or not they accept the teaching of kamma.
những ai vi phạm luật đạo đức sẽ phải đối diện với những hậu quả một khi nghiệp chín muồi, bất kể là họ chấp nhận hay không chấp nhận luật nhân quả.
If good karma ripens we are reborn in a fortunate state, as either a human or a god, but if negative karma ripens we are reborn in a lower state, as an animal, a hungry spirit
Nếu thiện nghiệp chín muồi, chúng tôi được tái sinh trong một tình trạng may mắn, hoặc như là một con người hay một vị trời, nhưng nếu ác nghiệp chín muồi, chúng tôi được tái sinh trong một tình trạng thấp hơn,
If good karma ripens we are reborn in a fortunate state, either as a human or a god, but if negative karma ripens we are reborn in a lower state, as an animal, a hungry ghost,
Nếu thiện nghiệp chín muồi, chúng tôi được tái sinh trong một tình trạng may mắn, hoặc như là một con người hay một vị trời, nhưng nếu ác nghiệp chín muồi, chúng tôi được tái sinh trong một tình trạng thấp hơn,
However, to slow ripening, bananas should be refrigerated.
Tuy nhiên, để làm chậm quá trình chín, chuối nên được làm lạnh.
I will use“ripening of karma” in a very loose way here.
Tôi sẽ sử dụng“ nghiệp trổ quả” một cách rất lỏng lẻo ở đây.
May the sufferings of others ripen in me!
Cầu mong cho đau khổ của người khác trổ quả trong tôi!
Results: 94, Time: 0.0419

Top dictionary queries

English - Vietnamese