SELF-SUFFICIENCY in Vietnamese translation

[self-sə'fiʃənsi]
[self-sə'fiʃənsi]
tự cung tự cấp
self-sufficient
self-sufficiency
subsistence
self-sustaining
provide for ourselves
tự túc
self-sufficient
self-sufficiency
self-guided
self-funded
self-supporting
self-funding
be self-reliant
self-determinedly
tự mãn
complacent
cocky
smug
complacency
self-satisfied
self-sufficient
self-sufficiency
self-righteous
narcissistic
smugly
khả năng tự cung cấp
self-sufficiency
khả năng tự túc
self-sufficiency
tự cấp tự túc
khả năng
ability
possibility
capacity
potential
likely
likelihood
chance
able
possible
probability
tự cấp
sự tự cung cấp

Examples of using Self-sufficiency in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At such times, we imprison ourselves behind the walls of individualism and self-sufficiency, deprived of the truth that sets us free.
Ở những lúc như thế là chúng ta tự cầm tù bản thân mình ở đằng sau những bức tường cá nhân chủ nghĩa và tự mãn, đánh mất đi cái sự thật giải phóng chúng ta.
But then he came completely to the end of himself and all of his self-sufficiency.
Nhưng rồi ông đã hoàn toàn rơi xuống điểm tận cùng của mình, của sự tự mãn mình.
This is the best example which illustrates modernity and self-sufficiency of modern poetry.
Đây là thí dụ tốt nhất minh họa tính hiện đại và tự mãn của thi ca đời mới.
In a world that worships autonomy, self-sufficiency and self-realization, there seems to be no place for the other.
Trong một thế giới tôn thờ sự tự do ý chí, sự tự mãn, và sự tự khẳng định, thì dường như không còn không gian cho những điều khác.
Self-sufficiency rate of 80% or higher owing to the local production and local consumption of
Tỷ lệ tự cung cấp từ 80% trở lên do sản xuất tại địa phương
from the people and adapts to reach self-sufficiency in every field including the economy.".
uyển chuyển để đạt được sự tự lập về mọi lãnh vực, cả về kinh tế.”.
Countries should strive to achieve self-sufficiency in organ donation and transplantation.
Các quốc gia nên cố gắng đạt được sự tự cung tự cấp trong hiến và ghép tạng.
Jobs that are entrepreneurial emphasize self-sufficiency, control and discretion at work,
Các công việc kinh doanh nhấn mạnh đến sự tự túc, kiểm soát
Since the aim of natural trade is exclusively to restore self-sufficiency, the set price ensures this through its exclusion of gain….
Một khi thương mại tự nhiên chỉ nhằm tái lập sự tự cung tự cấp, thì giá ấn định đạt được mục tiêu này bằng cách loại trừ lợi nhuận.
Self-sufficiency- here you have a great opportunity to start out your own translation business and set up your translation rates.
Tự cung- nơi đây bạn có cơ hội tốt để khởi nghiệp công việc dịch thuật của chính bạn và thiết lập giá trị dịch thuật của bạn.
they come close together and together affirm their love, self-sufficiency in life….
cùng nhau khẳng định tình yêu, khả năng tự lập của mình trong cuộc sống….
in thought and politics, economic self-sufficiency, and self-reliance in defense.
kinh tế tự cung cấp, và tự chủ về quốc phòng.
independence in thought and politics, economic self-sufficiency and self-reliance in defense.
kinh tế tự cung cấp, và tự chủ về quốc phòng.
not merely cost controls, but an opportunity for self-sufficiency.
còn là cơ hội cho sự tự cung tự cấp.
Viktor noticed the unusual changes in his creation, and sought to replicate Blitzcrank's profound sentience and self-sufficiency in other machines.
Viktor nhận ra những thay đổi bất thường nơi tác phẩm của mình, anh tìm cách tái tạo cảm quan sâu sắc và tự giác của Blitzcrank ở các cỗ máy khác.
they come close together and together affirm their love, self-sufficiency in life.
cùng nhau khẳng định tình yêu, sự độc lập của họ trong cuộc sống….
Learning how to dress themselves, the children begin to learn self-sufficiency skills and independence.
Bằng việc tự mặc quần áo, bé sẽ học được những kỹ năng quan trọng và khả năng độc lập từ bé.
But holding onto that structure we built around the daring, independence, self-sufficiency of each of those people has become a disaster.
Nhưng việc giữ gìn cấu trúc ta đã xây dựng quanh sự bạo dạn, tính độc lập, sự tự túc ở từng người này đã trở thành một thảm họa.
It shifts young people from social dependence to self-sufficiency and helps them escape poverty and actively contribute to society.
Điều này giúp cho việc chuyển thanh 1 niên từ sự phụ thuộc về mặt xã hội sang sự độc lập, giúp họ thoát nghèo và đóng góp tích cực cho xã hội.
The results were disastrous and, in the end, each of us had to admit that self-sufficiency was a lie".
Kết quả thật thảm hại và cuối cùng mỗi chúng ta phải thừa nhận rằng sự tự mãn là một điều dối gạt.”.
Results: 226, Time: 0.0476

Top dictionary queries

English - Vietnamese