SHOULD BE SETTLED in Vietnamese translation

[ʃʊd biː 'setld]
[ʃʊd biː 'setld]
nên được giải quyết
should be resolved
should be addressed
should be settled
should be solved
should be dealt
should be handled
should be tackled
must be resolved
phải được giải quyết
must be resolved
must be addressed
must be solved
have to be resolved
have to be solved
has to be addressed
should be resolved
must be settled
should be settled
should be addressed
cần giải quyết
need to address
need to solve
need to resolve
need to tackle
need to deal
should address
have to solve
need to settle
want to solve
must address

Examples of using Should be settled in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
arbitration tribunal farce and reiterates that disputes in the South China Sea should be settled through negotiations.
các tranh chấp ở Biển Đông nên được giải quyết thông qua đàm phán.
the questions of Hong Kong and Macau, the Chinese government has consistently held that they should be settled in an appropriate way when conditions are ripe."[6].
chính phủ Trung Quốc luôn kiên định rằng chúng nên được giải quyết theo cách thích hợp khi điều kiện chín muồi."[ 6].
this year"without any preconditions", but Tokyo said the territorial dispute should be settled first.
Tokyo nói tranh chấp lãnh thổ nên được giải quyết trước.
the parent company abroad, and any disputes should be settled under the laws of that country.
bất kỳ tranh chấp nên được giải quyết theo pháp luật của nước đó.
the order of their introduction and the possibility of changing these conditions should be settled in the agreement.
khả năng thay đổi các điều kiện này cần được giải quyết trong thỏa thuận.
while emphasizing that the dispute over the South China Sea should be settled through talks and in accordance with international law.
những tranh chấp tại Biển Đông cần được giải quyết thông qua đối thoại, tuân thủ luật pháp quốc tế.
China says that it has the right to defend its own territory, and any disputes should be settled in a bilateral fashion, rather than through international arbitration.
các tranh chấp cần phải được giải quyết theo cách song phương hơn là thông qua trọng tài quốc tế.
South China Sea issue and argued that the disputes should be settled via bilateral negotiations.
các tranh chấp cần phải được giải quyết thông qua bàn đàm phán tay đôi.
party to the dispute, it believes that disputes should be settled as per the UN laws”.
các tranh chấp cần phải được giải quyết theo luật pháp của Liên Hợp Quốc.”.
while emphasising that the dispute over the South China Sea should be settled through talks and in accordance with international law.
những tranh chấp tại Biển Đông cần được giải quyết thông qua đối thoại, tuân thủ luật pháp quốc tế.
We strongly believe that incidents and disputes should be settled in a manner that maintains peace and security, adheres to international law,
Chúng tôi tin tưởng mạnh mẽ rằng các sự cố hay tranh chấp nên được giải quyết theo cách thức duy trì hoà bình
holding that disputes should be settled via negotiations without use of force
các tranh chấp phải được giải quyết thông qua đàm phán,
merits of these claims, but we believe strongly that they should be settled peacefully and in accordance with international law
chúng ta tin tưởng mạnh mẽ rằng họ nên được giải quyết một cách hòa bình
The South China Sea disputes should be settled in a peaceful manner, but that doesn't mean
Những xung đột trên biển Đông nên được giải quyết bằng biện pháp hòa bình,
most important issue in the world was general disarmament and that the problem of Berlin and"all outstanding international questions should be settled, not by the application of force, but by peaceful means through negotiations.".
vấn đề Berlin và" toàn bộ các vấn đề quốc tế đáng chú ý phải được giải quyết, không phải bằng việc sử dụng vũ lực, mà bằng các biện pháp hoà bình thông qua thương lượng.".
contends that the disputes should be settled by negotiation, and that as one of the most important trade corridors in the world,
tranh chấp nên được giải quyết thông qua đàm phán, và do là một trong những hành lang
Asia Security Summit here Chinese officials repeated Beijing's long-held stance that such disputes should be settled through country-to-country discussions,
khẳng định lập trường kiên quyết của Bắc Kinh là các tranh chấp phải được giải quyết trực tiếp với từng nước một,
The South China Sea disputes should be settled in a peaceful manner, but that doesn't mean
Các tranh chấp trên biển Đông cần phải được giải quyết bằng một thái độ hòa bình,
Beijing has refused international arbitration and insists that any conflict on the seas should be settled on a bilateral basis, rather than through
Bắc Kinh đã từ chối sự trọng tài quốc tế và đòi hỏi bất cứ xung đột nào trên biển cũng phải được dàn xếp trên cơ sở song phương,
We are of the view that issues in trade relations should be settled through dialogue and negotiation among parties involved on the basis of international norms
Chúng tôi cho rằng các vấn đề phát sinh trong quan hệ thương mại cần được giải quyết thông qua trao đổi,
Results: 57, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese