stems from the fact thatis derived from the fact thatis rooted in the fact that
xuất phát từ thực tế rằng
comes from the fact thatstems from the fact thatderives from the fact that
Examples of using
Stems from the fact that
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The main problem stems from the fact that agricultural markets, like banks,
Vấn đề chính bắt nguồn từ sự kiện là thị trường nông nghiệp,
The comedy in this movie stems from the fact that Catherine's uncle is none other than Albert Einstein, who's portrayed as a fun loving genius,
Bộ phim hài này bắt nguồn từ thực tế là chú của Catherine không ai khác chính là Albert Einstein, người được miêu tả
The lag stems from the fact that manufacturers have to build the new Android code into their own custom versions of the OS(e.g. Sammy's TouchWiz).
Việc chậm trễ bắt nguồn từ thực tế là các nhà sản xuất phải tích hợp mã Android mới vào các phiên bản hệ điều hành tùy biến của riêng họ( ví dụ như TouchWiz của Samsung).
The apparent surprise or hypocrisy stems from the fact that Bitcoin, blockchain
Sự ngạc nhiên rõ ràng hoặc đạo đức giả bắt nguồn từ thực tế là Bitcoin, blockchain
This trend stems from the fact that users are so comfortable with the UI language of mobile apps and websites, they're happy to see it in other places, including email.
Xu hướng này bắt nguồn từ thực tế là người dùng rất thoải mái với ngôn ngữ giao diện người dùng của các ứng dụng và trang web dành cho thiết bị di động, họ rất vui khi thấy nó ở những nơi khác, bao gồm cả email.
Part of the challenge stems from the fact that by buying a token, holders acquire different tangible
The incentive problem stems from the fact that when governments procure a road project, the winning contractor may cut corners,
Vấn đề động cơ xuất phát từ thực tế là khi các chính phủ mua một dự án đường bộ,
It is important to note that the limitation of the utility stems from the fact that it does not allow you to make system critical or advanced configurations, such as modifying the MAC address on an interface, for instance.
Điều quan trọng cần lưu ý là giới hạn của tiện ích bắt nguồn từ thực tế là nó không cho phép bạn tạo ra các cấu hình hệ thống quan trọng hoặc nâng cao, chẳng hạn như sửa đổi địa chỉ MAC trên một giao diện, chẳng hạn.
The budget problem stems from the fact that there is only so much that a government can safely borrow, because it will have to raise future taxes to repay the debt.
Còn vấn đề ngân sách xuất phát từ thực tế là các chính phủ chỉ có thể đi vay một cách an toàn tới một mức nào đó, bởi họ sẽ phải nâng thuế trong tương lai để trả lại các khoản nợ này.
Baccarat perhaps stems from the fact that when Baccarat first become popular, many hundreds of years ago,
Baccarat có lẽ bắt nguồn từ thực tế là khi Baccarat lần đầu tiên trở nên phổ biến,
The resemblance between memory models and special relativity stems from the fact that both define a partially-ordered set of events, often called a causal set.
Sự tương đồng giữa các mô hình bộ nhớ và thuyết tương đối hẹp bắt nguồn từ thực tế là cả hai xác định một tập hợp các sự kiện được sắp xếp một phần, thường được gọi là tập hợp nhân quả.
The relevance of this program stems from the fact thatthe contemporary problems of agronomy are closely related to various factors of ecological, economic and technologi…[+].
Sự liên quan của chương trình này xuất phát từ thực tế là những vấn đề đương đại của nông học liên quan chặt chẽ với các yếu tố khác nhau của thiên nhiên, sinh thái, kinh…[+].
The need to diagnose this condition stems from the fact thatthe approaches to the treatment of thermal and chemical burns differ from each other already at the stage of first aid.
Sự cần thiết để chẩn đoán tình trạng này bắt nguồn từ thực tế là các phương pháp tiếp cận để điều trị bỏng nhiệt và hóa học khác nhau đã được ở giai đoạn sơ cứu.
One expert noted that much of this confusion stems from the fact that different studies have used different types of echinacea, and different preparation methods,
Một chuyên gia lưu ý rằng phần lớn sự nhầm lẫn này xuất phát từ thực tế là các nghiên cứu khác nhau đã sử dụng các loại echinacea khác nhau,
Its popularity stems from the fact that it is fun and easy to learn, available at almost any casino live
Sự phổ biến của nó bắt nguồn từ thực tế rằng trò chơi này thú vị và dễ học,
Much of its popularity stems from the fact that this game not only has simple rules to implement but also that this version of online
Phần lớn sự nổi tiếng của nó bắt nguồn từ thực tế rằng trò chơi này không chỉ có những quy tắc đơn giản để thực hiện
The argument for creating a space-faring branch of the military stems from the fact thatthe space environment is characterized by lack of air, extremes of heat and cold, microgravity, and the realities of orbital mechanics,
Việc tạo ra một quân chủng vũ trụ xuất phát từ thực tế rằng môi trường không gian được đặc trưng bởi thiếu không khí,
An awful lot of our international power stems from the fact thatthe dollar is the standard unit of international finance and transactions[…] it is the announced purpose of the supporters of
Phần lớn sức mạnh quốc tế của chúng ta bắt nguồn từ thực tế rằng đồng đô- la là đơn vị tiêu chuẩn của tài chính
The latter factor stems from the fact that children perform a great deal of work in small-scale agricultural societies, and work less in industrial ones; it has been cited to explain
Yếu tố sau cùng này xuất phát từ thực tế rằng trẻ em đảm đương khá nhiều công việc trong các xã hội nông nghiệp ở tầm mức nhỏ,
Friedman insisted that the teenage angst experienced by girls stems from the fact that they are already biologically and psychologically ready for marriage but their urges are held back; he believes that girls should optimally get
Friedman khăng khăng rằng sự kinh hoàng của tuổi teen của các cô gái trẻ tuổi đã trải qua bắt nguồn từ thực tế rằng họ đã sẵn sàng cho cuộc hôn nhân về mặt sinh học
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文