TO THE ENEMY in Vietnamese translation

[tə ðə 'enəmi]
[tə ðə 'enəmi]
cho kẻ thù
to the enemy
adversaries
foes
cho đối phương
to the enemy
to the opponent
adversary
to each other
cho kẻ địch
to the enemy
cho quân địch
to the enemy
allowed enemy forces
quân thù
enemy
hostile armies
cho quân thù
đến địch thủ
đối thủ
opponent
rival
competition
enemy
challenger
contender
match for
counterpart
competitors
adversaries

Examples of using To the enemy in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sold to the Enemy.
Ai bán cho địch.
How do you react to the enemy?
Chị phản ứng thế nào với đối phương?
cut off his head and send it to the enemy.
hãy chém đầu hắn ta và gởi đến cho kẻ thù.
Have the crown prince take it to the enemy.
Gởi Thế tử mang nó đến cho kẻ thù.
It can be for negotiation Crown Prince brings my head to the enemy.
Gởi Thế tử mang nó đến cho kẻ thù.
You have just given the state secrets to the enemy.
Và cô vừa phun bí mật quốc gia với địch rồi đấy.
It may be able to put a stop to the enemy.
Nó có thể dập tắt kẻ thù.
Well, to be so close to the enemy.
Thì, phải ở rất gần với kẻ địch.
You have just given state secrets to the enemy.
Và cô vừa phun bí mật quốc gia với địch rồi đấy.
Add the following update method to the enemy manager.
Thêm phương thức cập nhật sau vào enemy manager.
Why don't you talk to the enemy?
Tại sao ngài lại không đàm phán với đối phương?
Therefore, unlike conventional radars, it remains invisible to the enemy.
Do đó, không giống các rađa thông thường, nó vẫn là vô hình với đối phương.
But the ship and its secrets are sold to the enemy after the war, and the women are confined in prison.
Nhưng giờ con tàu và những bí mật của nó đã bị bán cho kẻ thù sau chiến tranh, và những người phụ nữ bị giam giữ trong tàu.
The intent was to cause harm to the enemy, so there's no need to reduce the impact incurred.
Ý định ban đầu là gây tổn thương cho đối phương, vì thế không cần thiết phải giảm đi độ sát thương đi làm gì cả.
in which the soldiers could protect the entire wall without exposing themselves to the enemy.
không phơi bày bản thân cho kẻ thù.
Doing this means expressing to the enemy that you really can't forget your ex-lover.
Làm như thế đồng nghĩa với việc diễn tả cho đối phương thấy mình thực sự không thể quên được người tình kia.
slots with archers or cannons that will hit more damage to the enemy.
đại bác để gây sát thương nhiều hơn cho kẻ địch.
his body hidden by Pancho Villa's men, who were afraid that Bierce would reveal secrets to the enemy.
ta lo ngại rằng ông sẽ tiết lộ các thông tin cơ mật cho kẻ thù.
Many have speculated that he was murdered, his body hidden by Pancho Villa's men, who were afraid that Bierce would reveal secrets to the enemy.
Nhiều người suy nghĩ rằng ông đã bị ám sát, bị giấu xác bởi đội quân Pancho Villa bởi họ sợ ông tiết lộ bí mật quân sự cho kẻ địch.
first to gain victory, initially display some weakness to the enemy and only afterward do battle.
hãy cố tình để lộ một số điểm yếu cho đối phương và chỉ chiến đấu sau đó.
Results: 366, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese