USING VIOLENCE in Vietnamese translation

['juːziŋ 'vaiələns]
['juːziŋ 'vaiələns]
sử dụng bạo lực
use violence
employ violence
wielded violence
using brutality
dùng bạo lực
use violence
resorting to violence
forcible
to employ violence

Examples of using Using violence in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Human Rights Watch said Boko Haram has killed at least 935 people since 2009, using violence and terrorism to try to turn northern Nigeria into a conservative Islamic state.
Các tổ chức nhân quyền nói tổ chức chủ chiến Hồi Giáo Boko Haram đã giết 935 người kể từ năm 2009, dùng bạo lực và khủng bố để cố biến miền bắc Nigeria thành một quốc gia Hồi Giáo bảo thủ.
His Holiness the Dalai Lama has often been asked about using violence in Tibet, and he has stated that although it seems as if peaceful means are not working, using violence and terrorism would get them absolutely nowhere.
Đức Dalai Lama thường được hỏi về việc sử dụng bạo lực ở Tây Tạng, và Ngài đã tuyên bố rằng mặc dù các biện pháp hòa bình dường như không hữu hiệu, nhưng việc sử dụng bạo lực và khủng bố sẽ không đưa người Tây Tạng đến đâu cả.
he committed the folly of using violence against his Vietnamese wife whose situation is much more difficult
anh ta dùng tới bạo lực nhằm vào người vợ Việt, người ở trong tình huống
Rather, they exploit the current limitations of the Afghan government, using violence against civilians and revenues from illegal narcotics to impose their rule.
Nói đúng ra, họ chỉ khai thác những giới hạn của chính phủ Afghanistan, sử dụng bạo động đối với dân thường và dùng lợi nhuận từ việc buôn lậu ma túy để áp đặt quyền cai trị.
The Penal Code states that any person who forces another person into marriage using violence, deprivation of liberty, coercion
Hình luật khẳng định rằng người dùng bạo lực, ngăn cản sự đi lại,
called on all sides to refrain from using violence.
tất cả các bên kiềm chế không sử dụng bạo lực.
Struan Stevenson, President of Europe Iraq Freedom Association, has warned that the regime in Tehran has the same goal(as ISIS) in using violence to create a worldwide caliphate and“enslave the world in a medieval corruption of the Muslim faith.”.
Ông Struan Stevenson, Chủ tịch Hội Tự do Iraq ở Châu Âu, đã cảnh báo rằng chế độ ở Tehran có cùng một mục đích( như ISIS) trong việc sử dụng bạo lực để tạo ra một Vương quốc Hồi giáo trên toàn thế giới và“ nô dịch cả thế giới trong sự mục nát kiểu Trung cổ của Hồi giáo”.
Interior Minister Arsen Avakov vowed to restore order in eastern Ukraine without using violence and also accused Ukraine's ousted president Viktor Yanukovich, whose political base was in Donetsk, of conspiring with Putin to fuel tensions.
Bộ trưởng Nội vụ Ukraine Arsen Avakov tuyên bố sẽ lập lại trật tự ở miền đông Ukraine mà không sử dụng bạo lực và cũng cáo buộc Tổng thống bị lật đổ Ukraine Viktor Yanukovich người có căn cứ chính trị ở Donetsk, âm mưu cùng Putin gây gia tăng căng thẳng.
a senior U.S. official said in June Washington might consider sanctions if there was a“precipitating event,” such as Hong Kong police being told to stand down and mainland Chinese forces moving in and using violence against protesters.
cảnh sát Hồng Kông được yêu cầu rời khỏi vị trí nhường chỗ cho lực lượng Trung Quốc đại lục tiến vào dùng bạo lực chống lại người biểu tình.
From the written attacks begun during the July 1996 Guangming Daily incident in July, 1996 to the mobilization of police and using violence in Tianjin in April, 1999, the development and escalation of the persecution happened
Từ những cuộc tấn công trên báo trong tháng 7/ 1996, sự kiện nhật báo Quan minh tháng 7/ 1996 đến việc huy động cảnh sát và sử dụng bạo lực tại quảng trường Thiên An Môn tháng 4/ 1999,
Consequently, in October 1993, President of the Russian Federation B. Yeltsin ordered tanks to fire on the building of the Supreme Soviet, using violence to dissolve the elected Parliament of Russia, putting an end to confrontation between the two legislative and executive factions.
Vào tháng 10/ 1993, Tổng thống Liên bang Nga B. En- xin đã ra lệnh cho xe tăng bắn vào Tòa nhà Quốc hội, sử dụng bạo lực để giải tán Quốc hội Nga do dân bầu lên, chấm dứt xung đột, đối đầu giữa hai phe lập pháp và hành pháp.
no matter if it's using violence or condoning violence, will push Hong
bất kể là sử dụng bạo lực hay lên án bạo lực,
Refusing to accept checks, quarantine, and treatment measures of medical and health institutions using violence, threats, or other methods,
Từ chối kiểm tra, cách ly và các biện pháp điều trị của các cơ sở y tế bằng cách sử dụng bạo lực, đe dọa
the trend they embody are part of the process of saffronisation of India, ostensibly a‘back to the origins' movement led by Hindu fundamentalists who don't spare themselves from using violence to“reconvert” members of Indian religious minorities.
Ấn- giáo quá khích dẫn đầu, không ngần ngại sử dụng bạo lực để“ tái cải đạo” những thành viên của các nhóm thiểu số tôn giáo Ấn Độ.
negotiations with farmers to solve land disputes like Dong Tam in a peaceful manner rather than using violence," said Phil Robertson,
chấp đất đai như Đồng Tâm một cách hòa bình thay vì sử dụng bạo lực", Phil Robertson,
negotiations with farmers to solve land disputes like Dong Tam in a peaceful manner rather than using violence,” said Phil Robertson,
chấp đất đai như Đồng Tâm một cách hòa bình thay vì sử dụng bạo lực", Phil Robertson,
psychological distress, are not motivated by the usual methods of behavior management, and will go to great lengths to get what they want even if it may include breaking laws or using violence, they can be very challenging to work with and treat.
sẽ cố gắng hết sức để đạt được điều họ muốn ngay cả khi có thể bao gồm vi phạm pháp luật hoặc sử dụng bạo lực, họ có thể rất thách thức để làm việc với và điều trị.
Who uses violence?
Ai sử dụng bạo lực?
Those who use violence.
Những người dùng bạo lực.
Of course the state uses violence.
Do đó nhà nước phải sử dụng bạo lực.
Results: 92, Time: 0.0295

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese