WON'T USE in Vietnamese translation

[wəʊnt juːs]
[wəʊnt juːs]
sẽ không sử dụng
will not use
would not use
shall not use
are not going to use
will not utilize
will never use
not gonna use
would never use
are not using
wont use
sẽ không dùng
will not use
would not use
am not going to use
won't take
not gonna use
would not resort
ain't using
are not taking
would never use
không thể sử dụng
not be able to use
may not use
unable to use
impossible to use
do not use
not usable
unusable
inability to use
cannot use
cannot utilize
ko dùng
don't use
not be using
won't use
sẽ không xài

Examples of using Won't use in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In a press conference last week, Insp. Rosemary Hawkins said Calgary police won't use the technology to identify law-abiding members of the public.
Trong một cuộc họp báo hai tuần trước, thanh tra Rosemary Hawkins cho biết cảnh sát Calgary sẽ không dùng công nghệ này để nhận diện những người dân tuân thủ pháp luật.
It's got a small color screen, and a 2-megapixel camera, which you won't use, because it takes crappy photos.
Nó có một màn hình màu nhỏ, camera 2 megapixel- thứ mà bạn không thể sử dụng vì hình ảnh khá tệ.
The bottom line here is not to pay for features that you're company doesn't need or won't use in the future.
Điểm mấu chốt ở đây không phải là trả tiền cho các tính năng mà bạn là công ty không cần hoặc sẽ không sử dụng trong tương lai.
How do I know you won't use what she says to get Seth for yourself?
Làm thế nào tôi biết được anh ko dùng những thông tin đó để có được Seth cho bản thân?
Why pay extra for features you don't understand and won't use?
Tại sao lại phải trả tiền thêm cho những tính năng bạn không cần và không thể sử dụng?
That is the essence of meditation, to bring about a state of brain- I won't use the mind for the moment- to make the brain quiet.
Đó là tinh yếu của thiền, mang lại một trạng thái trí não- Tôi sẽ không dùng trí não trong phút chốc- khiến trí não yên lặng.
If the websites returned by Google are not very usable or relevant, then people won't use Google to find them.
Nếu các trang web được trả về trong kết quả của Google không hữu dụng hoặc có tính liên quan, thì mọi người sẽ không dùng Google để tìm chúng.
How do I know you won't use what she says to get Seth for yourself?
Làm thế nào tôi biết được anh ko dùng những thông tin đó để?
If you won't use it often, it may not be worth the cost.
Nếu bạn không dùng đến thường xuyên thì có lẽ không đáng để chi tiền thêm nữa.
And she doesn't understand why you won't use your gifts, not even to protect yourself.'.
Và cô ấy không hiểu tại sao cháu lại không sử dụng món quà trời ban này, ngay cả khi để bảo vệ chính bản thân mình.”.
He wants to trust that the world won't use this to embarrass him again, but he doesn't know.
Cậu ấy muốn tin tưởng thế giới này sẽ không dùng nó để hạ nhục cậu ấy một lần nữa, nhưng cậu ấy chẳng biết được.
You probably won't use all these terms," the instruc'or told the class,"but you had better know them.
Các bạn có thể sẽ không dùng đến tất cả những thuật ngữ nầy,- người hướng dẫn viên nói với cả lớp nhưng các bạn nên biết chúng.
Although we won't use a neural network library, we will import four methods from a Python mathematics library called numpy.
Mặc dù chúng ta không sử dụng thư viện neural network nào cả, chúng ta sẽ sử dụng 4 phương thức từ lib numpy của Python.
You won't use the"stand" every day, but you will need it throughout the dog's life.
Bạn sẽ không dùng đến lệnh“ đứng” mỗi ngày, nhưng bạn sẽ cần đến nó trong suốt tuổi đời của chó.
Of course, she won't use battoujutsu, since her Ōdachi won't get additional speed when it was drawn.
Dĩ nhiên, cô ấy không dùng battoujutsu, bởi với Ōdachi của cô không được tăng tốc khi vung.
If I had to take a guess… So whatever you do, do not let that patent expire. Yeah, I'm pretty sure the navy won't use it until 1962.
Phải, tôi khá chắc Hải quân không dùng nó đến năm 1962, nếu tôi phải đoán.
Yeah, I'm pretty sure the navy won't use it until 1962… do not let that patent expire. If I had to take a guess… So whatever you do.
Phải, tôi khá chắc Hải quân không dùng nó đến năm 1962, nếu tôi phải đoán.
If I had to take a guess… So whatever you do, Yeah, I'm pretty sure the navy won't use it until 1962… do not let that patent expire.
Phải, tôi khá chắc Hải quân không dùng nó đến năm 1962, nếu tôi phải đoán.
Yeah, I'm pretty sure the Navy won't use it until 1962, if I had to take a guess.
Phải, tôi khá chắc Hải quân không dùng nó đến năm 1962, nếu tôi phải đoán.
Do not let that patent expire. Yeah, I'm pretty sure the navy won't use it until 1962… If I had to take a guess… So whatever you do.
Phải, tôi khá chắc Hải quân không dùng nó đến năm 1962, nếu tôi phải đoán.
Results: 288, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese