KESKUSTELUN PÄÄTTEEKSI in English translation

at the end of the debate
keskustelun päätteeksi
keskustelun lopussa
keskustelun lopuksi
keskustelun päätyttyä
at the end of the discussion
keskustelun päätteeksi
keskustelun lopuksi
keskustelun lopussa
to wind up the debate
keskustelun päätteeksi
concluding the debate
in conclusion of the debate
keskustelun päätteeksi
at the close of the debate
keskustelun päätteeksi
at the close of the discussion
keskustelun päätteeksi
concluding the discussions

Examples of using Keskustelun päätteeksi in Finnish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Keskustelun päätteeksi puheenjohtajavaltio esitti yhteenvetona seuraavat huomautukset.
At the close of debate, the President made the following comments.
Keskustelun päätteeksi neuvosto antoi seuraavat päätelmät.
At the end of debate, the Council drew the following conclusions.
Keskustelun päätteeksi puheenjohtaja teki seuraavat päätelmät.
At the end of discussions, the President drew the following conclusions.
Olen vastaanottanut keskustelun päätteeksi kuusi päätöslauselmaesitystä kuudelta poliittiselta ryhmältä.1.
To conclude this debate, I have received six motions for resolutions from six political groups.1.
Keskustelun päätteeksi työvaliokunta hyväksyi- äänestyksen jälkeen- seuraavat esitykset.
At the end of this discussion and following a vote, the Bureau authorised all the requests.
Keskustelun päätteeksi olen vastaanottanut kuusi päätöslauselmaluonnosta.1.
At the close of this debate, I have received six draft resolutions.1.
Keskustelun päätteeksi Coreperin puheenjohtaja voi joko.
At the close of discussions, the Chairman of Coreper may.
Olen vastaanottanut keskustelun päätteeksi neljä käsiteltäväksi jätettyä päätöslauselmaesitystä.1.
At the end of this debate, I received four motions for a resolution.1.
Olen vastaanottanut keskustelun päätteeksi päätöslauselmaesityksen B6-0278/2005.
To conclude the debate, I have received a motion for a resolution B6-0278/2005.
Keskustelun päätteeksi puheenjohtaja teki yhteenvedon keskustelun aikana esitetyistä tärkeimmistä näkökohdista.
In concluding the debate, the President summarized what she considered had been the main points raised.
Keskustelun päätteeksi puheenjohtaja totesi seuraavaa.
The Presidency concluded the debate by noting the following.
Puheenjohtaja laati keskustelun päätteeksi seuraavat päätelmät.
The President concluded the debate by drawing the following conclusions.
Keskustelun päätteeksi olen vastaanottanut kuusi päätöslauselmaesitystä.
To conclude the debate, I have received six motions for resolutions.
haluan esittää henkilökohtaisen havainnon keskustelun päätteeksi.
I would like to make a personal observation at the end of this debate.
Arvoisa puhemies, pyytäisin komission jäsentä antamaan keskustelun päätteeksi muutamia selityksiä.
Mr President, I would ask the Commissioner to conclude this debate with a few explanations.
Saanen vielä mainita keskustelun päätteeksi- viimeisimpänä vaan ei vähäisimpinä- kahden herrasmiehen nimet.
Last but not least, allow me to mention the names of two gentlemen here, at the end of the debate.
Keskustelun päätteeksi neuvosto antoi seuraavan päätöslauselman iäkkäiden ihmisten osallistumisesta taloudelliseen
At the end of the debate, the Council adopted the following resolution on the contribution of older people to economic
Keskustelun päätteeksi neuvosto, komissio
At the end of the discussion, the Council, the Commission
Keskustelun päätteeksi työvaliokunta hyväksyi suunnitelman, jonka mukaan työjärjestyksen tarkistamisprosessi aloitetaan heinäkuussa 2013 muistiossa määritellyllä tavalla
Following the discussion, the Bureau approved the proposal to launch- as of July 2013- a process aimed at revising the Rules of Procedure,
Keskustelun päätteeksi puheenjohtaja totesi, että kaikki ministerit antoivat täyden tukensa keskeiset viestit sisältävälle asiakirjalle, jonka työllisyyskomitea ja sosiaalisen suojelun komitea ovat yhdessä laatineet Eurooppa-neuvostolle.
At the end of the debate, the President concluded that all Ministers fully supported the Key Messages paper to the European Council as prepared jointly by the Employment and Social Protection Committees.
Results: 233, Time: 0.0826

Keskustelun päätteeksi in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Finnish - English