SE ON PYSYNYT in English translation

it stayed
sen pysyä
sen jäädä
sen oleskelua
it's remained
it has stayed

Examples of using Se on pysynyt in Finnish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Viidensadan vuoden ajan se on pysynyt pois hänen näköpiiristään-
For five hundred years it had remained out of his sight and beyond his reach…
Vaikka naisiin kohdistuva väkivalta muodostaa laajan kansanterveysongelman, se on pysynyt lähes näkymättömänä ilmiönä lääketieteellisessä koulutuksessa ja lääkinnällisessä hoidossa.
Violence against women, which is a major public health problem, is still an almost invisible phenomenon in medical training and practice.
Euroopan vesiviljelyala on niin ikään tärkeä kalojen hankintalähde EU: n kuluttajille: se on pysynyt teknologisen kehityksen kärkijoukoissa
Europe's aquaculture industry is also an important provider of fish to European consumers: it remains at the forefront of technological development
Tästä perustuslakiluonnoksesta ei ole tullut pelkkää kompromissien luetteloa, vaan se on pysynyt sisäisesti johdonmukaisena lainkappaleena.
This draft constitution has not become a mere list of compromises, but has remained an internally coherent piece of legislation,
Yhtäältä se on pysynyt tyypillisesti eurooppalaisena välineenä:
It is still typically European:
Tuottavuuden kasvu on hidastunut vuodesta 2000 lähtien, mutta se on silti pysynyt hieman uusien jäsenvaltioiden keskiarvon yläpuolella.
Productivity growth has been decreasing since 2000, although it remained slightly above the average of the new Member States.
Euroopan unionin työttömyysaste oli 9 prosenttia, ja se on pysynyt tähän päivään saakka samalla tasolla talouskasvun samalla hidastuessa.
European unemployment stood at 9%, and has remained at that level to this day, while economic growth has slowed down.
Kun Marokko allekirjoitti edellisen sopimuksen, se sanoi, ettei se halua toista samanlaista sopimusta, ja se on pysynyt kannassaan.
When Morocco signed the last agreement, it said it did not want another agreement of the same type and it has kept to that position.
Eurooppa-neuvosto päätti aloittaa neuvottelut, koska Serbia oli edistynyt uudistuksissa ja koska se on pysynyt sitoutuneena suhteiden normalisointiin Kosovon kanssa.
The decision of the European Council to open negotiations was reached due to Serbia's progress in the reforms and its continued commitment to the normalisation of its relations with Kosovo.
Artiklan 1 kohdalla ja asetuksen N: o 1260/2001 15 artiklan 1 kohdalla, se on pysynyt olennaisilta osin muuttumattomana.
And by Article 15(1) of Regulation No 1260/2001, has remained essentially unchanged.
kun muilla operaattoreilla se on pysynyt melko vakiona.
while for non-SMP operators they have remained more or less stable.
Tämä säännös sisältyi jo puitepäätöksen 2002/475/YOS 1 artiklaan, ja se on pysynyt muuttumattomana.
This provision was contained already in Article 1 of the Framework Decision 2002/475/JHA and remained unchanged since.
Kuukausikulut ovat laskeneet vuoteen 2001 verrattuna kaikissa jäsenvaltioissa lukuun ottamatta Luxemburgia ja Suomea, joissa se on pysynyt samana.
Monthly expenditure is lower with respect to 2001 in the other Member States, with the exception of Luxembourg and Finland where it remains stable.
taas toisissa se on pysynyt maltillisena tai jopa vähentynyt.
there have been others that have stayed constant or even increased.
Pettymykseni politiikkaan kokonaisuudessaan liittyy siihen, että politiikan kieli on vallan kieltä ja se on pysynyt sellaisena itäblokissa.
My disappointment with politics has to do with the fact that the language of politics is the language of power and has remained that way in the former Eastern Bloc.
Slovenian osalta, vaikkakin se on pysynyt rajallisena näissä maissa.
worsened in Bulgaria and Slovenia, even though they have remained restrained.
Euroopan komissio on seurannut tiiviisti onnettomuudesta seuranneita jatkotoimenpiteitä; se on pysynyt valppaana yhteisön lainsäädännön noudattamisen osalta,
The European Commission has monitored the accident very closely; it has remained vigilant with regard to the application of Community law,
otetaan huomioon, että se on pysynyt samana vuodesta 1993 ja että se on liian pieni valtaosin vähemmän varakkaiden opiskelijoiden tarpeiden täyttämiseksi,
given that it has remained stagnant since 1993 and is too low to meet the needs, mainly, of less well-off students,
Se on kuitenkin pysynyt viimeisen vuosikymmenen lähes muuttumattomana,
However, it stayed largely unchanged over the last decade
Komission nykyiset toimet osoittavat selkeästi, että se on pysynyt hyvin lujasti näissä periaatteissa:
The Commission's current record clearly shows that it has remained very steadfast on these principles:
Results: 53, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Finnish - English