Examples of using Tulkkausta in Finnish and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
usein suurin työ tapahtuukin ennen itse tulkkausta.
Mcintosh(PPE).-(EN) Valitettavasi koko herra Wattsin puheenvuoron aikana ei ollut tulkkausta, koska hänen mikrofoninsa ei ollut päällä.
saa asianmukaista lainopillista apua, tulkkausta ja kääntämistä.
mitä saatoin sanoa tällä hetkellä; minun on lyhennettävä puheenvuoroani, koska kello 24:n jälkeen ei ole tulkkausta.
Koska EU: n uusien kielien tulkeista on pulaa, emme voi taata kaikkien pyydettyjen kielien tulkkausta.
Tällaista tapahtuu jatkuvasti, kunnes työjärjestyksessä nimenomaan kielletään kokousten aloittaminen, elleivät kaikki tulkkausta koskevat vaatimukset täyty.
Niiden meistä, joiden on kuunneltava melkein jokaisen puhujan puheen tulkkausta, on vaikea kuulla tällaisella mikkien äänentoistolla.
On valitettavaa, ettei tänään ole järjestetty viittomakielistä tulkkausta, kuten Lynnin mietintöä esiteltäessä.
kulttuurin aktiivisia toimijoita vain, jos tarjolla on erityisresursseja kuten ohjaajia, tulkkausta ja kulttuurin ammattilaisten tuki.
Arvoisa puhemies, arvoisa parlamentin jäsen, voin vain sanoa teille, että minä itse en ole osallistunut vielä yhteenkään neuvoston kokoukseen, jossa tulkkausta ei olisi järjestetty ruotsin kielellä alusta loppuun.
Onko Euroopan parlamentin jäsenillä mahdollisuus käyttää tulkkausta kaikilla kielillä, käännättää asiakirjat nopeasti
Asiakirja"ETSK: n kokousten tulkkausta koskevat suuntaviivat" on toimitettu kaikille jäsenille
Erityisen huolestuttavaa on se, että tulkkausta on ilmoitettu olevan rajoitetusti saatavilla kuulemisten tai äänestysten aikana, kun keskustellaan suullisista tarkistuksista.
Pyydän anteeksi sitä, ettei tulkkausta maltan kieleltä ole, kyse on tulkkipulasta.
jos he kuuntelevat tulkkausta.
Mielestäni on joskus liiankin helppoa syyttää tulkkausta.
emmekä ole pystyneet haastamaan heitä todistajiksi, ja käytännön ongelmana on tulkkausta koskeva välttämätön edellytys.
Tavoitteenani on saada aikaan ennen kesää kunnianhimoinen poliittinen sopimus Euroopan parlamentin ja neuvoston välillä tulkkausta ja käännöksiä koskevista oikeuksista.
En tiedä, miten tämä menee perille tulkattuna, mutta toivon, että kaikki tulkkausta kuuntelevat ymmärtävät asian.
raportit, esitykset tai muut materiaalit) vähintään kolme päivää ennen tulkkausta.