ABAISSANT in English translation

lowering
inférieur
bas
faible
baisse
moindre
abaissez
moins
diminution
réduire
plus
reducing
réduire
diminuer
réduction
limiter
atténuer
baisser
diminution
decreasing
diminution
baisse
diminuer
réduction
réduire
recul
décroissance
déclin
décroître
cutting
couper
réduire
coupure
réduction
tailler
une coupe
confectionné
depressing
enfoncer
appuyer sur
déprimer
abaisser
pushing down
appuyer
abaisser
pousser
enfoncer
poussez-le vers le bas
faire baisser
downgrading
dégradation
déclasser
déclassement
baisse
rétrograder
rétrogradation
dégrader
dévaloriser
réduire
abaissons
lowered
inférieur
bas
faible
baisse
moindre
abaissez
moins
diminution
réduire
plus
lowers
inférieur
bas
faible
baisse
moindre
abaissez
moins
diminution
réduire
plus
reduce
réduire
diminuer
réduction
limiter
atténuer
baisser
diminution
reduced
réduire
diminuer
réduction
limiter
atténuer
baisser
diminution

Examples of using Abaissant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Installez le raccord au robinet en abaissant la bague située à la partie supérieure du raccord.
Attach the Unicouple connector to the faucet adapter by depressing collar at the top of the connector.
des procédés de fabrication en réduisant les émissions de GES et en abaissant les coûts d'exploitation.
processes more efficient, reducing GHG emissions, and decreasing operating costs.
puis retirez-la en la tirant vers vous tout en abaissant les deux leviers.
then remove the main unit by pulling it toward you while pushing down both levers.
La BCE pourrait réagir à cette vague de mesures d'austérité budgétaire et à leurs effets sur l'activité en abaissant son taux d'intérêt.
The ECB could react to this wave of budget austerity measures by cutting its interest rate.
N'évitez jamais son fonctionnement en remettant le levier de sécurité ou en l'abaissant manuellement.
Never defeat its purpose by securing the safety lever back or by depressing it by hand.
des procédés de fabrication en réduisant les émissions de GES et en abaissant les coûts d'exploitation.
processes more efficient, reducing GHG emissions, and decreasing operating costs.
Avant chaque usage, assurez-vous que la table à langer est fixée de façon solide au parc en abaissant fermement dans le milieu de la table à langer.
Before each use make sure the changing table is properly secured to the playard by pushing down firmly in the middle of the changing table.
C'est une stratégie qu'utilisent les associations pour pouvoir entreprendre des activités tout en abaissant les coûts.
This is a strategy the associations use so they can take on activities while cutting costs.
Le risque de dommages liés aux inondations peut être réduit en abaissant soit les dommages potentiels
All depending on local conditions, flood risk may either be lowered by reducing the damage potential
N'évitez jamais son fonctionnement en bloquant vers l'arrière le levier de sécurité ou en l'abaissant manuellement.
Never defeat its purpose by securing the safety lever back or by depressing it by hand.
Avant chaque usage, assurez-vous que la table à langer est fixée de façon solide au parc en abaissant fermement dans le milieu de la table à langer.
Before each use make sure the changing table is properly secured to the Pack'N Play by pushing down firmly in the middle of the changing table.
Si votre médecin vous a prescrit un médicament antihypertenseur(abaissant la tension artérielle),
If your doctor prescribed you an anti-hypertensive drug(which lowers the blood pressure),
Il réduit l'automaticité du réseau de Purkinje en abaissant la courbe de dépolarisation diastolique en phase 4.
Reduces automaticity in cardiac Purkinje fibres by depressing the slope of phase 4 diastolic depolarization.
Si votre médecin vous a prescrit un médicament anti-hypertenseur(abaissant la tension artérielle),
If your doctor prescribed you an anti-hypertensive drug(which lowers the blood pressure),
Elle revêt une acuité croissante du fait de l'invocation de doctrines nucléaires abaissant le seuil du recours à ces armes.
The threat is increasingly an issue because nuclear doctrines are now being cited that reduce the threshold for the use of these weapons.
votre médecin vous prescrira un médicament abaissant le taux de lipides dans le sang.
your physician will prescribe a drug which lowers the level of lipids in the blood.
Nous avons par conséquent pris une assurance en abaissant les taux d'intérêt de 25 points de base.
Accordingly, we took out some insurance in the form of a 25-basis-point cut in interest rates.
Le bakufu répond à la crise en abaissant des deux-tiers la teneur en or de ses pièces de monnaie de façon à s'adapter aux ratios de change or-argent étrangers.
The Bakufu instead responded to the crises by debasing the gold content of its coins by two thirds, so as to match foreign gold-silver exchange ratios.
aidant le cancer a battu, en abaissant le taux de cholestérol, aide à perdre du poids
helping to beat cancer, lower cholesterol, aiding in weight loss,
Remettre le couvercle en place en l'abaissant et tirer le couvercle vers l'avant pour fixer les pattes de fixation arrière sur la tablette.
Lower cover into place and pull the cover forward to secure the rear clips onto the shelf.
Results: 543, Time: 0.1486

Top dictionary queries

French - English