ABANDON in English translation

abandonment
abandon
délaissement
renoncement
cessation d'exploitation
drop-out
abandon scolaire
décrochage
d'abandon
déscolarisés
de déperdition scolaire
taux
abandon
abandonner
renoncer
quitter
laisser
dropout
abandon
abandon scolaire
décrochage
décrochage scolaire
décrocheur
neglect
négligence
négliger
délaissement
abandon
désintérêt
indifférence
délaissés
soins
surrender
reddition
remise
capitulation
se rendre
abandonner
rachat
livrer
capituler
céder
renoncer
desertion
désertion
abandon
déserter
abandon du domicile conjugal
discontinuation
suppression
cessation
interruption
arrêt
abandon
non-reconduction
fin
suspension
non-renouvellement
supprimer
cessation
fin
arrêt
cesser
abandon
renoncement
sevrage
phase-out
élimination
retrait progressif
éliminer
suppression
de retrait
l'élimination progressive
suppression progressive
réduction progressive
abandon progressif
desamparo
dereliction
non-completion

Examples of using Abandon in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lincke offre à Ellen Sousa le mariage en échange de son abandon de la scène.
Lincke offered Ellen Sousa marriage in return for her leaving the stage.
pas de rapport, abandon du devoir.
Missing movement, Dereliction of duty.
Quelle partie de"abandon, abandon", tu n'as pas compris?
What part of"Abort, abort" did you not understand?
Douce insouciance et abandon!
Neglect and dereliction.
Soyouz a subi trois abandons au lancement et un abandon en orbite.
Soyuz has experienced three launch aborts and one in-orbit abort.
Taux d'abandon dans l'enseignement primaire.
Percentage of dropouts in primary-school cycle.
Taux d'abandon par rapport au nombre total d'enfants scolarisés.
Gap Percentage of dropouts in primary education relative to total enrolees.
Abandon par type de région et par sexe 2012.
Dropouts by area and sex 2012.
Pourcentage d'abandon par type de région et par sexe 2012.
Percentage of dropouts by area and sex 2012.
Le discernement est continue et il y a abandon au long du parcours.
Discernment continues and there are dropouts in the process.
Tableau n°23: Abandon 1er cycle.
Table 23 Dropouts, first cycle.
Des informations sont souhaitées sur les taux d'abandon, d'absentéisme et de redoublement.
She requested further information on the rate of dropouts, absenteeism and repetition.
Infanticide et abandon de nouveaux-nés.
Infanticide and abandoned babies.
Moyen d'action: Abandon des accords de première génération non ratifiés a.
Reform action: Abandoning unratified first-generation treatiesa.
Abandon des accords de première génération non ratifiés.
Abandoning unratified first-generation treaties.
Poésie et philosophie, abandon de toutes les normes.
Poetry and philosophy, abandoning all norms.
Accessibilité, interchangeabilité, abandon des élèves, solutions apportées.
Accessibility, interchangeability, dropping out of students, ways of correction.
Abandon scolaire par niveau d'enseignement( année scolaire2001/2002)1.
School drop out per education level(2001/2002 school year) 1.
Mise en danger ou abandon d'un enfant de moins de 7 ans.
Exposing or abandoning a child under 7 years 5 years imprisonment.
Dont:% d'abandon du système éducatif.
Thereof: per cent dropped out of educational system.
Results: 2090, Time: 0.4487

Top dictionary queries

French - English