ABANDONNERONT in English translation

abandon
abandonner
renoncer
quitter
laisser
will give up
abandonnera
renoncera
donnera
laisserai
will leave
laisse
partira
quittera
drop out
abandonnent
décrochent
tombent
laisser tomber
décrochage
lâchent
se désistent
se retirent
chutent hors
forsake
abandonner
renoncer
délaissent
oublier
abandoned
abandonner
renoncer
quitter
laisser

Examples of using Abandonneront in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Elle exprime l'espoir que les quelques pays qui ont choisi la voie de l'affrontement y renonceront et abandonneront leur comportement agressif à l'égard d'autres pays.
He expressed the hope that the few countries which had opted for confrontation would renounce it and abandon their antagonistic behaviour towards other countries.
Les 93 millions restants ne vont pas à l'école ou abandonneront avant d'achever ce niveau d'enseignement.
The remaining 93 million are either not in school or will drop out before completing this level of education.
Les habitants abandonneront la région autour du port pour construire une nouvelle cité sur le plateau où se trouve aujourd'hui le centre de la ville.
The inhabitants abandoned the region around the port and built a new settlement in the plateau where the centre of the town is to be found today.
Plusieurs prédisent que les clients abandonneront leurs conseillers traditionnels pour des plateformes qui offrent le transfert électronique des fonds,
Predictions abound of clients abandoning traditional advisors for platforms that offer ETFs, automated rebalancing
La Bibliothèque et les Archives abandonneront certaines licences d'utilisation de base de données,
The Library& Archives will be dropping some database licenses and journal subscriptions,
Vous souhaitez éviter que vos clients abandonneront l'achat parce que vous avez des doutes sur les fonctionnalités du produit?
Would you like to avoid that your customers will abandon the purchase because you have doubts about any of the features of the product?
Ainsi, la vitesse à laquelle les entreprises de transport abandonneront les camions diesel au profit de nouveaux transporteurs électriques sera déterminée par la rentabilité de cette transition.
Thus, the speed at which transport companies will dump diesel trucks and onboard shiny new electric carriers will be decided by the cost efficiency of doing so.
Soixante pour cent abandonneront avant la neuvième année
Sixty per cent will drop out before the ninth grade
les insurgés abandonneront le Serapeum et la Bibliothèque immédiatemment permettant les Chrétiens d'entrer
the insurgents will abandon the Serapeum and the Library immediately allowing the Christians to enter
À ma mort et après ma mort, ils ne m'abandonneront pas.
I shall bend to the task until I am worn out, and not stop until I am dead.
nos sponsors abandonneront pour éviter toute association négative.
our sponsors will drop out to avoid any negative association.
annoncé qu'ils abandonneront l'option des frais d'acquisition reportés classique.
have announced that they will discontinue, the traditional deferred sales charge option.
Quand les êtres humains abandonneront la certitude qu'ils trouveront la plénitude en laissant les biens matériels occuper toute la place,
As long as human beings abandon the belief that their plenitude is found in materially filling everything up, they will be
vous êtes l'espérance d'Israël, et tous ceux qui vous abandonneront auront honte,
you are the hope of Israel, and all who forsake you shall be ashamed,
de la communauté internationale, consulteront d'autres pays sur cette question et abandonneront le programme national de défense antimissile dans les meilleurs délais, car ce programme n'est de l'intérêt de personne.
consult other countries on this issue, and abandon the national missile defence programme as soon as possible, as that programme serves no one's interests.
Les beffrois abandonneront aux XIVe-XVe siècles leurs allures de donjon pour adopter davantage celles de tours à surface plus réduite et souche élancée, tels que ceux de Termonde, Lierre et Alost.
In the 14th-15th centuries, the belfries abandoned the model of the keep in favour of finer, taller towers such as those of Dendermonde, Lier, and Aalst.
dans bien des cas, les abandonneront sur un bateau ou dans un désert,
who in many cases abandoned them at sea or in a desert,
Pendant les deux décennies suivantes, les autres entreprises rivales abandonneront le marché et à partir de 1570, Le Roy& Ballard connaît un véritable monopole dans l'édition musicale.
Over the following two decades other rival companies dropped out of the market and from the 1570s onwards Le Roy& Ballard enjoyed a virtual monopoly in music publishing.
il faut aussi essayer de prévoir le nombre de personnes qui refuseront de participer ou qui abandonneront le projet en cours de route.
participants may also take into account expected refusals to consent, or the possibility of participants dropping out of the project.
Il est prévu que de 1997 à 2020, 60 millions de personnes abandonneront les zones devenues désertiques de l'Afrique subsaharienne pour se diriger vers le nord du continent
Some 60 million people are expected to abandon the desert-stricken areas of subSaharan Africa for the north of the continent and Europe between 1997
Results: 60, Time: 0.0807

Top dictionary queries

French - English