ACCÉLÉRER LA TRANSITION in English translation

accelerate the transition
accélérer la transition
accélérer le passage
hâter la transition
accélération de la transition
to accelerate the shift
à accélérer le passage
accélérer la transition
to speed up the transition
pour accélérer la transition
à accélérer le passage
accelerating the shift
accélérer le passage

Examples of using Accélérer la transition in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
d'améliorer les résultats et d'accélérer la transition entre projets autonomes et programmes de pays.
improve performance and accelerate the transition from stand-alone projects to country programmes.
établir un cadre d'action décennal dans le but d'accélérer la transition vers une production et une consommation durables.
develop a ten-year framework of programs to accelerate the shift toward sustainable consumption and production.
des incitations financières et promouvoir le transfert de technologie afin d'accélérer la transition vers un système énergétique à faible émission de carbone,
promote technology transfer in support of a more rapid shift towards a low-carbon energy system, including by contributing
Accélérer la transition vers la couverture sanitaire universelle,
To accelerate the transition towards universal health coverage,
d'autres droits vont permettre d'accélérer la transition entre le système actuel(à savoir un registre fondé sur l'enregistrement par personne)
other rights will speed up the transition from the current system(a person-based registry) to a system where the
en vue d'assurer un développement économique stable et accélérer la transition des États d'Europe centrale
ensure stable economic development and a speedy transitional period by the States of Central
de sécurité de l'Union africaine d'accélérer la transition de la Mission de l'Union africaine au Soudan à une opération de maintien de la paix des Nations Unies.
Security Council of the African Union to advance the transition from the African Union Mission in the Sudan to a United Nations peacekeeping operation.
accomplis dans le travail de reconstruction après le séisme, et a indiqué que l'on pourrait envisager d'accélérer la transition vers une nouvelle configuration de la présence de l'ONU en Haïti si les conditions sur le terrain le permettaient.
highlighted the progress made in post-earthquake reconstruction, and noted that an accelerated transition to a reconfigured United Nations structure in Haiti could be considered should conditions on the ground allow.
Technologie: passer de la prise de conscience à l'action Les entreprises doivent accélérer la transition de la prise de conscience et de la reconnaissance des technologies disruptives,
Technology: Move from awareness to action Organizations must accelerate the transition from awareness and acknowledgement of disruptive technologies-such as AI,
Ce programme offre des conditions optimales pour faire fond sur l'expérience du Partenariat mondial pour le tourisme durable tout en accomplissant les tâches définies par Rio+20 en vue d'accélérer la transition vers des modes de consommation
The 10YFP STP provides an optimal framework to build on the experience of the Global Partnership for Sustainable Tourism while responding to the mandate from Rio+20 to accelerate the shift towards sustainable consumption and production patterns in
posé qu'il fallait accélérer la transition de l'utilisation inefficace de la biomasse à celle de sources d'énergie,
inter alia, accelerate the transition from the inefficient utilization of biomass to cleaner energy sources,
en vue d'accélérer la transition vers des modes de consommation
global levels, to accelerate the shift towards sustainable consumption
à pouvoir faire les transformations requises à long terme afin d'améliorer considérablement l'efficacité énergétique, d'accélérer la transition vers des sources d'énergie à faible émission de carbone, de promouvoir la
make the transformative changes required in the longer term to significantly improve energy efficiency, accelerate the transition to low-carbon sources of energy, promote cleaner electricity generation,
prié le Secrétaire général de coordonner et d'accélérer la transition de la MIPONUH et de la MICIVIH à la MICAH et de lui faire
requested the Secretary-General to coordinate and expedite the transition from MIPONUH and the International Civilian Mission in Haiti(MICIVIH)
Nous accélérons la transition vers un monde sans barrières de langue en permettant des traductions fiables,
We're accelerating the shift toward a world without language barriers by enabling trustworthy,
L'approche de VMware accélère la transition vers l'informatique tout en préservant les investissements existants
VMware's approach accelerates the transition to cloud computing while preserving existing investments
ACCÉLÉRER LA TRANSITION L'analyse que nous présentons dans le rapport est claire:
ACCELERATING THE TRANSITION Our calculations in the full report are clear:
L'arrêt progressif des mesures de soutien aux énergies fossiles accélérerait la transition vers les renouvelables et faciliterait la mise en œuvre de la nouvelle directive sur le système d'échange de quotas d'émission de l'UE et de la directive sur les émissions industrielles.
Phasing out fossil-fuel support measures would accelerate the shift towards renewable energy and facilitate the implementation of the new EU Emission Trading System Directive and the Industrial Emissions Directive.
la découverte de grandes quantités de charbon dans les comtés de Warwickshire et de Staffordshire accélèrent la transition.
in Birmingham's county of Warwickshire and the adjacent county of Staffordshire speeded the transition.
les obligations vertes stimuleront la demande de cette technologie, accélérant la transition de projet pilote à l'état naissant vers un vaste programme commercial.
Green Bonds will stimulate demand for the technology, speeding up the transition from a nascent pilot project to a large commercial platform.
Results: 46, Time: 0.0568

Accélérer la transition in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English