TO ACCELERATE PROGRESS in French translation

[tə ək'seləreit 'prəʊgres]
[tə ək'seləreit 'prəʊgres]
pour accélérer les progrès
accelerating progress
to speed up progress
à accélérer la progression
à l'accélération des progrès
pour accélérer les avancées
accélérateur de progrès
pour accélérer l'évolution
à accélérer l'avancement

Examples of using To accelerate progress in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The UN Secretary-General launched GEFI in September 2012 to accelerate progress towards the Education for All goals and the education-related Millennium Development Goals.
Le Secrétaire-général des Nations unies a lancé la GEFI en septembre 2012 dans le but d'accélérer les avancées dans la réalisation des objectifs de l'Éducation pour tous et du Millénaire pour le développement.
In 2002, the Global Partnership for Education was created to accelerate progress towards universal primary education.
Le Partenariat mondial pour l'éducation a été créé en 2002 pour accélérer les progrès accomplis dans l'universalisation de l'éducation primaire.
Several ambitious global initiatives were launched to accelerate progress in reducing AIDS-related child mortality in the countries that are most affected.
De nombreuses initiatives mondiales ambitieuses ont été lancées afin d'accélérer les avancées dans les pays les plus affectés.
In particular, the AIDS response will need to accelerate progress in geographical settings
La riposte au SIDA doit notamment accélérer les avancées dans les régions géographiques
UNFPA recognizes that a new approach to technical support is essential for scaling up in order to accelerate progress towards the Millennium Development Goals.
Le FNUAP juge qu'une nouvelle approche en matière de soutien technique s'impose pour accroître et accélérer les progrès en vue de la réalisation des OMD.
The social protection floor had also been recognized as an efficient approach to accelerate progress towards the achievement of the Millennium Development Goals.
Nul ne le niait, le socle de protection social était une mesure efficace pour accélérer la progression vers l'accomplissement des objectifs du Millénaire.
crucial to safeguard the progress achieved and to accelerate progress in the years ahead.
resteront cruciaux pour préserver les progrès accomplis et accélérer les progrès dans les années à venir.
other disparities in order to accelerate progress.
d'autres encore si l'on veut accélérer le progrès.
the private sector are essential in order to accelerate progress.
le secteur privé sont essentiels à l'accélération des progrès.
cross-cutting activities that constitute INSPIRE are the best way to accelerate progress in ending violence against children.
les activités transversales composant le programme INSPIRE sont la meilleure façon d'accélérer l'avancée vers la fin de la violence à l'encontre des enfants.
It thus provides important empirical evidence for engaging policy debate on how to accelerate progress and promote inclusive development in the region.
Il apporte donc d'importantes preuves empiriques pour ouvrir le débat de politique générale sur les moyens d'accélérer le progrès et de promouvoir le développement inclusif dans la région.
Need to accelerate progress on Zero Discrimination Let me say this: We need to accelerate progress on Zero Discrimination.
Nécessité d'accélérer les progrès vers l'Objectif Zéro discrimination Laissez-moi vous dire ceci: Nous devons accélérer les progrès en direction de l'Objectif Zéro discrimination.
It also calls for further strengthening of national and provincial capacities and efforts to accelerate progress.
Il faudrait également renforcer le potentiel national et provincial et accélérer les progrès.
The Government is establishing core service delivery systems in order to accelerate progress on key human development indicators.
Le Gouvernement est en passe d'instaurer des systèmes de prestation de services de base afin d'accélérer la réalisation des indicateurs clefs du développement humain.
In order to accelerate progress towards the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and other social development goals
Pour accélérer les progrès vers la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial pour le développement social et autres objectifs de développement social,
stakeholders are more than ever keen to accelerate progress towards the AEC through increased inter-REC harmonization and convergence initiatives,
les parties prenantes tiennent plus que jamais à accélérer la progression vers la Communauté économique régionale grâce à des initiatives d'harmonisation
the following organizations will receive funding through the 2004-2005 UBW to accelerate progress towards implementation of the Declaration of Commitment's goals with respect to the world of work.
les organismes suivants recevront des fonds par le biais du BPTI 2004-2005 pour accélérer les progrès en direction des buts en rapport avec le monde du travail de la Déclaration d'engagement.
Still, the international community has re-committed to meeting its pledges to accelerate progress towards the MDGs and to meet other internationally agreed development goals.
Néanmoins, la communauté internationale a renouvelé sa volonté de contribuer à l'accélération des progrès dans la réalisation des OMD et l'atteinte d'autres objectifs de développement convenus à l'échelle internationale.
the response must leverage broader economic and political trends to accelerate progress towards universal access.
la riposte doit démultiplier les efforts économiques et politiques pour accélérer les progrès en faveur de l'accès universel.
Efforts are ongoing to support these countries to review the essential actions needed to accelerate progress in achieving the Millennium Development Goals
Les efforts de soutien à ces pays sont permanents et permettent d'examiner les actions essentielles nécessaires à l'accélération des progrès sur la voie de la concrétisation des objectifs du Millénaire pour le développement
Results: 559, Time: 0.101

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French