ACCROCHER in English translation

hang
pendre
accrocher
rester
traîner
tenir
attendre
trainer
ensemble
hook
crochet
hameçon
accrocher
brancher
croc
patère
attach
joindre
accrocher
fixation
annexer
fixez
attachez
accordons
branchez
reliez
collez
snag
accrocher
problème
prendre
hic
attraper
se coincer
chicot
cling
alimentaire
plastique
étirable
s'accrochent
s'agrippent
se raccrochent
se cramponnent
collent
grab
saisir
chercher
récupérer
agripper
accrocher
prenez
attrape
chope
accaparement
hold on
emprise sur
tenir le coup
tiens
patienter
mainmise sur
accroche-toi
maintenez sur
prise sur
hold
détenons sur
hanging
pendre
accrocher
rester
traîner
tenir
attendre
trainer
ensemble
hooking
crochet
hameçon
accrocher
brancher
croc
patère
snagging
accrocher
problème
prendre
hic
attraper
se coincer
chicot
attaching
joindre
accrocher
fixation
annexer
fixez
attachez
accordons
branchez
reliez
collez
hung
pendre
accrocher
rester
traîner
tenir
attendre
trainer
ensemble
attached
joindre
accrocher
fixation
annexer
fixez
attachez
accordons
branchez
reliez
collez
holding on
emprise sur
tenir le coup
tiens
patienter
mainmise sur
accroche-toi
maintenez sur
prise sur
hold
détenons sur

Examples of using Accrocher in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le S-08-0.75-STIC permet également d'accrocher des photos sans faire de trou.
You can also use the S-08-0.75-STIC to hang up pictures without making holes in them.
Lison, tu veux bien accrocher la carte d'astronomie?
Lisa, would you please hang up the astronomy chart?
Accrocher l'unité intérieure par les œillets supérieurs de fixation.
Mount the indoor unit by the upper fastening eyelets.
Je vais accrocher ton scalp à ma selle!
I will pin your scalp to my saddle!
Vous voulez accrocher sa veste?
You wanna hang up his jacket?
Accrocher l'ongle à la ventouse incluse dans le kit.
Fix the nail to the suction cup included in the kit.
On pouvait ainsi accrocher autant de cabines que désiré au câble rotatif.
This way, as many cabins as desired could be attached to the circulating cable.
Profitez de l'occasion aujourd'hui d'accrocher ce costume acte de marche pas cher.
Take the opportunity today to snag this cheap costume walking act.
Donc, je peux m'accrocher à ça pour un temps.
So i can hang on to this thing for a while.
ACCROCHAGE DE LA COUVERTE Accrocher tous les boutons de la couverte au sac.
FASTENING THE COVER Fasten all buttons of the cover to the carrycot.
Tu vas accrocher les dessins de cette fille sur ton mur?
Are you gonna put this girl's drawings on your wall?
Il est plutôt facile de les accrocher sur les fibres de votre manteau.
Some of them are pretty easy to hook into the fibers of your jacket.
Il peut ensuite y accrocher une corde grâce à un mousqueton.
A rope can then be attached to it by means of a snap link.
Et avant d'accrocher, tu dois démêler.
And before you hang, you gotta untangle.
Accrocher le velcro situé sur les deux côtés.
Fasten the velcro located on both sides.
Même si on doit accrocher son voîle au pare-chocs.
Even if we have to tie her veil to the bumper.
J'ai essayé d'accrocher cet artefact depuis les années 1980.
I have been trying to snag This artifact since the'80s.
Je viens d'en accrocher 300 dans tout le quartier de Red Hook.
I just put up 300 of these all around Red Hook.
Vous accrocher à vos valeurs.
Standing up for your values.
Accrocher les profils élastiques cousus.
Fasten the elastic profiles stitched to.
Results: 1266, Time: 0.141

Top dictionary queries

French - English