AGGRAVERAIT in English translation

would aggravate
aggraverait
would exacerbate
exacerber
aggraverait
accentuerait
would increase
augmentation
accroissement
plus
augmenterait
accroîtrait
renforcerait
passerait
améliorerait
porterait
hausse
would worsen
aggraverait
empirerait
va se détériorer
aggravation
would compound
aggraverait

Examples of using Aggraverait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
180 perdants, aggraverait les divisions et les tensions non seulement à l'ONU
180 losers, would increase divisions and tensions not only within the United Nations
la crise actuelle aggraverait l'inégalité sociale et économique;
the current crisis would aggravate existing social and economic inequality.
c'est-à-dire n-1 ou n-2, aggraverait le problème et fausserait les données concernant l'augmentation
n-1 or n-2, would compound the problem and lead to distortions of the economic growth
impôt pétrolier >> considérable, ce qui aggraverait l'inflation et réduirait la croissance des revenus réels
it would be tantamount to a considerable"oil tax", which would increase inflation and dampen the growth of real incomes
risquent d'être exploitées, ce qui aggraverait les problèmes causés par la décadence morale
would be exposed to exploitation, which would compound the problems caused by moral decadence
soutenant les opérations de l'OTAN en Afghanistan, aggraverait la menace pour sa vie.
supporting the NATO operation in Afghanistan, would increase the risk to his life.
Non seulement elle aggraverait le danger de la prolifération des armes nucléaires,
It not only added to the dangers of the proliferation of nuclear weapons
de salaires décents pourrait entraîner une nouvelle vague de migration vers l'Europe occidentale, ce qui aggraverait la situation démographique déjà déplorable du pays.
for decent jobs and salaries might cause renewed migration towards Western Europe, worsening the already deplorable demographic situation in the country.
Le décret récemment adopté qui aurait pour effet de légaliser la constitution de groupes civils armés(les soi-disant coopératives de sécurité rurale) aggraverait, semble-t-il, la situation.
The recently adopted decree which would have the effect of legalizing the constitution of armed civilian groups(the so-called Rural Security Cooperatives) would seem to aggravate this situation.
ferait augmenter le chômage et aggraverait la pauvreté sur le continent.
increase unemployment and exacerbate poverty on the continent.
pour désigner ce prélèvement excessif qui déstabiliserait les écosystèmes et aggraverait l'insécurité alimentaire,
to describe the excessive levy which would destabilize ecosystems and worsen food insecurity,
Certaines ONG ont fait observer que le fait de différer l'annulation ne ferait qu'accélérer les sorties de capitaux des pays en développement, ce qui aggraverait la crise générale de développement
Some organizations warned that any delay in cancellation will only lead to a further acceleration of the flow of resources from the developing countries, worsening the overall development crisis
Lukács fait valoir que la disposition proposée est déraisonnable et aggraverait le stress et les inconvénients causés aux passagers,
Mr. Lukács asserts that the proposed provision is unreasonable and would aggravate the stress and inconvenience suffered by passengers
Un nouveau ralentissement de l'économie mondiale aggraverait la situation et, comme les autres pays en développement,
A further downturn in the global economy would exacerbate the situation and, like other developing countries,
sera immédiatement arrêté et placé au secret, ce qui aggraverait le risque de torture.
held incommunicado after his extradition, which would aggravate the risk of being subjected to torture.
Sauf si le motif sous-jacent était le châtiment- ce qui aggraverait l'illégalité au regard du droit international- on comprend encore moins pourquoi trois frères et sœurs ont obtenu des autorisations sporadiques de visite,
Unless the underlying purpose is a punitive one- which would compound the illegality under international law- it is even more puzzling why three siblings have been granted sporadic permission to visit Mr Khader,
Ainsi, une décision tardive sur l'exécution de la décision du Tribunale per i Minorenni di Venezia du 10 juillet 2009 ordonnant le retour de l'enfant en Italie aggraverait la détérioration des relations entre le père
Consequently, a delayed decision on enforcement of the judgment of the Tribunale per i Minorenni di Venezia of 10 July 2009 ordering return of the child to Italy would exacerbate the deterioration of the relationship between father and child
dégradation de l'environnement- aggraverait les incidences des changements climatiques sur la santé,
environmental degradation would exacerbate health impacts from climate change,
L'augmentation possible de certaines algues en situation de bas niveaux aggraverait le problème de goûts et d'odeurs et serait susceptible de
An increase in levels of certain algae during low water level situations could aggravate these taste and odour problems,
est partisan d'une loi qui aggraverait les peines contre les agressions liées au knockout game, traiterait comme des
supports legislation that would make assailants linked to the knockout game liable to harsher sentences,
Results: 64, Time: 0.0959

Aggraverait in different Languages

Top dictionary queries

French - English